CONTRACTUAL in Slovak translation

[kən'træktʃʊəl]
[kən'træktʃʊəl]
zmluvný
contractual
party
contract
zmluvne
contractually
contract
zmluvných
contractual
party
contract
zmluvy
contract
of the treaty
agreement
covenant
záväzkových
contractual
obligation
the commitment
zmluvné
contractual
party
contract
zmluvného
contractual
party
contract
zmlúv
contracts
treaties
agreements
deals
covenants
contractual
záväzkové
contractual
obligations
contract
záväzkového
contractual
liability
obligation
commitment
záväzkový

Examples of using Contractual in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Part 1 of this act, if the parties have not made such choice of law, their contractual relationships will be governed by the law which assures their reasonable solution.
Citovaného zákona, ak účastníci nezvolia rozhodujúce právo, ich záväzkové vzťahy sa spravujú právnym poriadkom, použitie ktorého zodpovedá rozumnému usporiadaniu daného vzťahu.
The Law Firm provides a wide range of legal services under consulting and subsequent contractual cover of contractual relations of its clients.
PROLEGAL zabezpečuje širokú škálu právnych služieb pri konzultáciách a následnom zmluvnom zastrešení záväzkových vzťahov svojich klientov.
Data arising from the performance of contractual obligations- depending on the nature of the provided product
Údaje vznikajúce plnením záväzkov zo zmlúv- v závislosti na povahe poskytovaného produktu
Contractual relations arose existing between REGADA company
Záväzkové vzťahy vzniknuté medzi spoločnosťou REGADA
The owner of the motor vehicle is the leasing company itself for the duration of the contractual relationship resulting from the leasing contract.
Vlastníkom motorového vozidla je počas trvania záväzkového vzťahu vyplývajúceho z lízingovej zmluvy samotná lízingová spoločnosť.
The parties specifically agreed choice of law for all contractual relationships, and agreed the Principles of European Contract Law as primary law applicable.
Medzi stranami sa výslovne dojednáva voľba práva pre všetky záväzkové vzťahy, a to voľba Princípov európskeho zmluvného práva.
There are many different types of contractual options, but this one is said to be on both sides up to a defined date(believed to be June 30).
Existuje mnoho typov opčných zmlúv, táto by mala na oboch stranách platiť do presne definovaného dátumu(ktorým by mal byť 30. jún).
Upon a successful registration, a civil contractual relationship arises between the party involved in the Website
Úspešnou registráciou vzniká medzi osobou zúčastnenou na stránke a prevádzkovateľom stránky občianskoprávny záväzkový vzťah podľa§ 51 Občianskeho zákonníka,
implement the underlying contractual relationship without providing this data.
spracovanie vášho dopytu alebo realizácia záväzkového vzťahu, ktorý je jeho základom, nie je možná bez poskytnutia týchto údajov.
The contractual mandate of the external audit firms is limited to the verification of the cost statements at the level of the beneficiary.
Právomoci externých audítorských firiem vyplývajúce zo zmlúv sa obmedzujú na overenie výkazov nákladov na úrovni príjemcu.
especially focusing on litigation and contractual relationships.
predovšetkým so zameraním na sporovú agendu a záväzkové vzťahy.
Our service providers are bound to us by strict instructions and contractual obligations.
Naši poskytovatelia služieb sa vo vzťahu k nám prísne riadia predpismi a sú adekvátne viazaní zmluvou.
they have the right to terminate the mutual contractual relationship and settle their mutual claims.
majú právo ukončiť vzájomný záväzkový vzťah a vyrovnať si svoje vzájomné pohľadávky.
Information about the content of contractual relation, including contractual conditions,
Informácie o obsahu záväzkového vzťahu, vrátane zmluvných podmienok,
With this in mind, the Commission has negotiated the contractual changes required with the consortium in charge of the project.
Na základe toho Komisia vyjednala potrebné zmeny v zmluve s konzorciom zodpovedným za tento projekt.
Businesses offering goods and services across borders would still need to abide by the different consumer contractual rules in all those countries.
Podniky, ktoré ponúkajú tovar cez hranice, by aj naďalej museli dodržiavať rôzne pravidlá zmlúv so spotrebiteľmi vo všetkých dotknutých krajinách.
This indicative legislation is applied primarily to contractual relations under commercial,
Táto dispozitívna právna úprava sa použije najmä pre záväzkové vzťahy obchodného,
used or transmitted in accordance with(contractual) payment processing.
odovzdané na spracovanie platby(v súlade so zmluvou).
Marek Martinka, previously cooperating with Švehlík& Mikuláš focus particularly on corporate law, contractual law and intellectual property law.
Marek Martinka, ktorý doteraz pôsobil ako advokát v kancelárii Švehlík& Mikuláš, sa v našej pražskej kancelárii bude zameriavať predovšetkým na právo obchodných spoločností, záväzkové právo a právo duševného vlastníctva.
Legislation may not be necessary to enable such new business models to prosper if all stakeholders cooperate on a contractual basis.
Aby sa takýmto obchodným modelom darilo, nemusí byť nevyhnutná legislatíva za predpokladu, že všetky zainteresované strany budú spolupracovať na základe zmlúv.
Results: 11360, Time: 0.0611

Top dictionary queries

English - Slovak