does not preventshall not preventdoes not precludeshall not precludedoes not hinderdoes not impedewill not preventdoes not stopdoes not interfereshall not impede
does not excludedoes not precludedoes not rule outshall not precludeshall not excludedoes not eliminateis not excludeddoes not preventshall not preventwill not eliminate
does not preventcannot preventmay not preventmust not precludeshall not precludemust not obstructmust not impedeshould not hindershould not impedemust not hinder
The cabin's retro ambiance does not prevent the technology from being present.
Retro prostredie vnútri kabíny pritom nijako nebráni prítomnosti moderných technológií.
However, this activation does not prevent information from being sent to us
Aktivácia však nezabráni odosielaniu informácií nám
Vaccination with Novibac Piro does not prevent infection, so a milder form of disease caused by B. canis can occur.
Očkovanie prípravkom Novibac Piro nezabráni infekcii, takže sa môže vyskytnúť miernejšia forma ochorenia zapríčineného B. canis.
Whereas this Directive does not prevent the Member States from requiring supplementary conditions of training for access to activities not included in the coordinated minimum range of activities;
Keďže táto smernica nezabraňuje členským štátom vyžadovať dodatočné podmienky na vzdelávanie pre prístup k činnostiam, ktoré nie sú zahrnuté v koordinovanom minimálnom počte činností;
Choosing the right model for a built-in refrigerator, does not prevent to forget about the constant stable operation of the compressor unit.
Výber správneho modelu pre zabudovanú chladničku nezabráni zabudnúť na stabilnú prevádzku kompresorovej jednotky.
As many analysts have pointed out, a wall does not prevent Central Americans from applying for asylum at lawful ports of entry.
Ako zdôraznili mnohí analytici, múr nezabraňuje stredoamerickým štátom požiadať o azyl v zákonných prístavoch vstupu.
The fact that significant estimates are frequently required when amending comparative information presented for prior periods does not prevent reliable adjustment or correction of the comparative information.
Skutočnosť, že sa pri úpravách porovnateľných informácií prezentovaných za predchádzajúce obdobia často vyžadujú významné odhady, nevylučuje spoľahlivú úpravu alebo opravu porovnateľných informácií.
However, activation does not prevent information from being transmitted to us
Aktivácia však nezabráni odosielaniu informácií nám
This Directive does not prevent Member States from applying their fundamental rules
Uplatňovanie tohto nariadenia by navyše nemalo brániť členským štátom, aby uplatňovali svoje základné pravidlá
Such a conventional"obstacle" does not prevent the sun's rays from playing on metal
Takáto konvenčná"prekážka" nezabraňuje slnečnému žiareniu hrať na kovových
A fundamentally changing financial infrastructure implies the need for a changed supervisory methodology, which does not prevent disruption from creating new market opportunities for Europe.
Zásadne sa meniaca finančná infraštruktúra znamená potrebu zmeniť metodiku dohľadu, ktorá nevylučuje narúšanie trhu vyplývajúce z nových trhových príležitostí pre Európu.
The activation does not prevent, however, information being sent to us or other web analysis services which we may use.
Aktivácia však nezabráni odosielaniu informácií nám alebo iným prípadne nami použitým službám analýzy webu.
This Recommendation does not prevent Member States from maintaining or establishing more advanced provisions
Toto odporúčanie by členským štátom nemalo brániť vo vytváraní alebo zachovaní modernejších ustanovení o sociálnej ochrane
Abstinence does not prevent AIDS and hepatitis B infections that come from nonsexual activities like using contaminated needles for doing drugs, tattooing, or taking steroids.
Abstinencia nezabraňuje infekciám AIDS, hepatitídy B a hepatitídy C, ktoré pochádzajú z nesexuálnych aktivít, ako je používanie kontaminovaných ihiel na drogy, tetovanie alebo injekčné podávanie steroidov.
Disabling the cookies by the user, which is described in detail in your browser's guide, does not prevent the use of our services.
Užívateľský zákaz prijímania cookies- o spôsobe ktorého Vám poskytne usmernenie používateľský návod Vášho prehliadača- neprekáža vo využívaní našich služieb.
However, the activation does not prevent information being transmitted to us
Aktivácia však nezabráni odosielaniu informácií nám
Cervarix does not prevent HPV-related lesions in women who are infected with HPV-16
Cervarix nechráni pred léziami súvisiacimi s HPV u žien, ktoré sú v
However, it does not prevent Member States from communicating to the Commission, on a voluntary basis,
To by však nemalo brániť členským štátom dobrovoľne oznamovať Komisii takéto obchodné dohody,
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文