PROSECUTING in Slovak translation

['prɒsikjuːtiŋ]
['prɒsikjuːtiŋ]
stíhanie
prosecution
prosecute
proceedings
stíhať
prosecute
pursue
persecute
be tried
stíhajúcim
prosecuting
stíhania
prosecution
prosecute
proceedings
stíhaní
prosecution
prosecute
proceedings
stíhaním
prosecution
prosecute
proceedings
žalovanie
complaint
suing
prosecuting
žalovať
sue
accuse
prosecute
charged
be brought

Examples of using Prosecuting in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eurojust enhances the efficiency of the national investigating and prosecuting authorities when dealing with serious cross-border
Eurojust zvyšuje efektívnosť vnútroštátnych vyšetrovacích a súdnych orgánov, ktoré sa zaoberajú závažným cezhraničným
you to stop arresting, charging, prosecuting and sentencing activists for simply exercising their rights to freedom of expression,
ste zastavili túto kampaň zatýkaní, prenasledovaní a uväznení aktivistov kvôli pokojnému využívaniu ich práv na slobodu prejavu,
Only by identifying, arresting and prosecuting those responsible can the authorities demonstrate their respect for the right to life
Len identifikovaním, zatknutím a obžalovaním tých, čo sú zodpovední, môžu úrady preukázať svoj rešpekt
A preventing, combating and prosecuting all forms of violence covered by the scope of this Convention;
Predchádzania násiliu, boja proti násiliu a trestného stíhania všetkých foriem násilia v rámci rozsahu pôsobnosti tohto dohovoru;
Eurojust enhances the efficiency of national investigating and prosecuting authorities when dealing with serious cross-border and organised crime, e. g.
Eurojust posilňuje účinnosť vnútroštátnych orgánov vyšetrovania a trestného stíhania pri riešení závažnej cezhraničnej a organizovanej trestnej činnosti, napr.
Policy option(3): New legislation on prosecuting offenders, protecting victims,
Politická možnosť 3: Nové právne predpisy o trestnom stíhaní páchateľov, ochrane obetí
In general the prosecuting authority should be made aware of the claim at the commencement of the criminal proceedings.
Vo všeobecnosti by byť mal orgán pre stíhanie upovedomený o žiadosti na začiatku trestného konania.
Apreventing, combating and prosecuting all forms of violence covered by the scope of this Convention;
Predchádzania násiliu, boja proti násiliu a trestného stíhania všetkých foriem násilia v rámci rozsahu pôsobnosti tohto dohovoru;
I do not understand why the international community is incapable of prosecuting these businesspeople who are not strictly businesspeople, but actually bandits who are threatening regional and world security.
Nerozumiem, prečo medzinárodné spoločenstvo nie je schopné potrestať týchto podnikateľov, ktorí vlastne nie sú podnikateľmi, ale banditami ohrozujúcimi regionálnu a svetovú bezpečnosť.
Following first contact with the prosecuting authorities, you will be provided, in a language you can understand, with information relating to.
Po prvom kontakte s vyšetrujúcimi orgánmi dostanete v jazyku, ktorému rozumiete, informácie o.
We have analysed the regulation setting up the EPPO in light of our observations on the current set-up for investigating and prosecuting fraud in EU spending.
Nariadenie, ktorým sa zriaďuje Európska prokuratúra sme analyzovali so zreteľom na naše pripomienky k súčasnému systému vyšetrovania a trestného stíhania podvodov súvisiacich s výdavkami EÚ.
exit can provide crucial evidence for prosecuting criminals.
môže poskytnúť rozhodujúce dôkazy na usvedčenie zlodejov.
the statute of limitations for prosecuting them expired long ago.
lehota umožňujúca ich trestné stíhanie je už dávno premlčaná.
detecting or prosecuting money laundering
zisťovania alebo trestného stíhania prania špinavých peňazí
Urges the international community to take all necessary steps to support the relevant national authorities in investigating these acts and prosecuting those responsible;
Nalieha na medzinárodné spoločenstvo, aby uskutočnilo všetky potrebné kroky na podporu príslušných vnútroštátnych orgánov pri vyšetrovaní týchto činov a trestnom stíhaní osôb, ktoré sú za ne zodpovedné;
The state has spent millions of dollars, not to mention thousands of man-hours, prosecuting this case.
Štát minul milióny dolárov, a to nespomínam tisíce človeko-hodín, na obžalobu v tomto prípade.
starting a business, prosecuting or protecting of innovation….
start-up biznisu, žaloby či ochrana inovácií….
In autumn 2008 the prosecuting authorities issued decisions to discontinue the proceedings against Dr P. A.
Na jeseň roku 2008 orgány prokuratúry vydali rozhodnutie o zastavení trestného stíhania voči Dr. P.A.
The FBI looked into Hillary Clinton's use of a private email server and found nothing worth prosecuting;
FBI preskúmala používanie súkromného e-mailového servera Hillary Clintonovou a nezistila nič hodné trestného stíhania;
Preventing violence, protecting its victims and prosecuting the perpetrators are the cornerstones of the convention.
Predchádzanie násiliu, ochrana obetí násilia a trestné stíhanie páchateľov predstavujú základné prvky Dohovoru.
Results: 322, Time: 0.0964

Top dictionary queries

English - Slovak