PROSECUTING in German translation

['prɒsikjuːtiŋ]
['prɒsikjuːtiŋ]
Verfolgung
persecution
pursuit
prosecution
track
chase
prosecute
pursue
persecuting
Strafverfolgung
law enforcement
prosecution
prosecute
criminal proceedings
zu verfolgen
to pursue
to track
to follow
to persecute
to trace
to monitor
to prosecute
chasing
to watch
Prosecuting
anzuklagen
accuse
indict
prosecute
impeach
charges
accusations
indictments
lawsuits
prosecutions
denunciations
zu belangen
to prosecute
of blame
to sue
charges
aspects
to punish
Ahndung
punishment
repression
prosecution
sanction
penalties
punishing
penalising
penalisation
prosecuting

Examples of using Prosecuting in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Figure 1- Most likely outcomes in prosecuting'possession of drugs for personal use.
Abbildung 1- Die wahrscheinlichsten Ergebnisse der Strafverfolgung von„Drogenbesitz für den persönlichen Gebrauch.
you are prosecuting the wrong Jedi.
den falschen Jedi anzuklagen.
Nobody has any intention of prosecuting me.
Niemand hat die Absicht, mich anzuklagen.
What's a reach is you prosecuting me.
Was ist eine Reichweite ist, dass Sie mich zu verfolgen.
Detecting, prosecuting and punishing corruption cases.
Aufdeckung, Verfolgung und Bestrafung von Korruptionsdelikten.
Office of the Attorney General responsible for prosecuting insider offences and price manipulation.
Bundesanwaltschaft zuständig für die Verfolgung von Insiderdelikten und Kursmanipulationen.
The prosecuting authority is the Secretariat in consultation with a member of the presiding body.
Verfolgende Behörde ist das Sekretariat im Einvernehmen mit einem Mitglied des Präsidiums.
Prosecuting your case.
Staatsanwältin für euren Fall.
This includes actively disarming and prosecuting armed groups acting against civilians.
Dazu gehören die aktive Entwaffnung und strafrechtliche Verfolgung bewaffneter Gruppen, die gegen Zivilisten vorgehen.
Drafting and prosecuting of requests for declaratory decisions;
Ausarbeitung und Weiterverfolgung von Feststellungsanträgen;
The investigation is specifically set up investigation team prosecuting the UK.
Die Untersuchung wird insbesondere die Untersuchung der Verfolgung von Team UK.
I'm not the one prosecuting him.
Ich bin nicht diejenige, die ihn verfolgt.
Who's prosecuting?
Wer ist Staatsanwalt?
I'm prosecuting you.
Ich bin Ihr Ankläger.
It means prosecuting torture as the international crime it is.
Das heißt: Folterungen müssen als internationales Verbrechen strafrechtlich verfolgt werden.
The ICC in The Hague is a major instrument under international law for prosecuting genocide, crimes against….
Der IStGH in Den Haag ist ein unabhängiger, ständiger Gerichtshof zur Ahndung von Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen.
She's prosecuting the catalytic converter case.
Sie ist Anklägerin im Katalysator-Fall.
We are not prosecuting this case.
Wir werden den Fall nicht weiter verfolgen.
Can they do that without prosecuting him?
Können sie das ohne Anklage?
You, uh, prosecuting him for something?
Verteidigen Sie ihn wegen irgendetwas?
Results: 20, Time: 0.0688

Top dictionary queries

English - German