CONSTRUCTIVE PROPOSALS IN SPANISH TRANSLATION

[kən'strʌktiv prə'pəʊzlz]
[kən'strʌktiv prə'pəʊzlz]
propuesta constructiva

Examples of using Constructive proposals in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Conference must not reject out of hand constructive proposals made by delegations for strengthening the draft treaty
la Conferencia no debe rechazar de antemano las propuestas constructivas hechas por las delegaciones con el propósito de mejorar el proyecto de tratado
Switzerland could not support the adoption of the draft protocol, since, despite his delegation's constructive proposals to strengthen the protection of civilians,
Suiza no puede respaldar la aprobación del proyecto de protocolo porque, a pesar de las propuestas constructivas de su delegación para reforzar la protección de los civiles,
He hoped that States Parties would be able to craft constructive proposals at the current Preparatory Conference in particular to provide legally binding,
El orador confía en que los Estados Partes podrán presentar propuestas constructivas en la actual Conferencia Preparatoria, especialmente con el fin de dar garantías jurídicamente vinculantes
The Group of African States would make constructive proposals during the consultations with a view to producing a compromise text that would reflect the views of all Member States.
El Grupo de los Estados de África formulará propuestas constructivas durante las consultas con vistas a elaborar un texto de compromiso que refleje las opiniones de todos los Estados Miembros.
are willing to look at all constructive proposals to make the UNDC deliver the results we all hope to see as a result of our deliberations during its sessions.
estamos dispuestos a examinar todas las propuestas constructivas para hacer que la Comisión de Desarme obtenga los resultados que todos esperamos ver tras nuestras deliberaciones durante sus períodos de sesiones.
We welcome all constructive proposals to carry our work forward,
Acogemos con beneplácito todas las propuestas constructivas encaminadas a llevar adelante nuestra labor
We are ready to examine constructive proposals on this issue, on the understanding that an increase in any category of Council membership should involve both developed
Estamos dispuestos a examinar las propuestas constructivas sobre esta cuestión, entendiendo que un aumento de cualquier categoría de miembros del Consejo debería incluir
After consultations, we took into account the concerns and constructive proposals of other delegations, particularly with regard
Tras celebrar consultas, tomamos en cuenta las preocupaciones y las propuestas constructivas de otras delegaciones, particularmente en lo que respecta a las garantías de
the African Union has reiterated its willingness to consider all constructive proposals regarding this conflict.
la Unión Africana ha reiterado su disposición a examinar todas las propuestas constructivas relativas a este conflicto.
the Russian Federation was prepared to incorporate all constructive proposals put forward by interested delegations.
la Federación de Rusia está dispuesta a incorporar todas las propuestas constructivas que presenten las delegaciones interesadas.
thanked participants for their patience and constructive proposals and all the effort they had made to achieve consensus
agradece a los participantes, su paciencia, las propuestas constructivas, así como el esfuerzo realizado para lograr un consenso
she hoped that by 2005 she would have some constructive proposals in that regard.
la Relatora Especial espera formular propuestas constructivas al respecto en 2005.
practitioners to provide constructive proposals for change.
los interesados y los profesionales a que formularan propuestas constructivas de modificación.
as the European Union has done, make constructive proposals to overcome the impasse.
ha hecho la Unión Europea, formular propuestas constructivas para salir del estancamiento.
with many countries submitting constructive proposals for revision.
muchos países han sometido a examen propuestas constructivas.
Of course, we also need to examine the constructive proposals made by a number of delegations in the course of the Commission's present session concerning the methodology of our future work
Por supuesto, también tenemos que examinar las propuestas constructivas hechas por una serie de delegaciones durante el actual período de sesiones de la Comisión relativas a la metodología de nuestro trabajo futuro
the"July 2004 package" contained constructive proposals concerning cotton
el"paquete de julio de 2004" contiene propuestas constructivas en relación con el algodón
We remain open to constructive proposals regarding the categories within which Council membership might be increased,
Nos mantenemos abiertos a toda propuesta constructiva relativa a las categorías en las que se podría incrementar el número de miembros del Consejo,
Pakistan was pleased to note the constructive proposals presented in the report of the Secretary-General(A/58/179), which would greatly
Pakistán toma nota con placer de las propuestas constructivas presentadas en el informe del Secretario General(A/58/179),
core issues-- nuclear disarmament, negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space-- and it supports all constructive proposals to deal with these very important issues with a view to reaching legally-binding instruments.
las garantías negativas de seguridad y la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre-- y apoya toda propuesta constructiva de abordar estos importantes temas con miras a el establecimiento de instrumentos jurídicamente vinculantes.
Results: 188, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish