EXPECTED IMPACT IN SPANISH TRANSLATION

[ik'spektid 'impækt]
[ik'spektid 'impækt]

Examples of using Expected impact in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
your surgeon will calculate the expected impact on your lung function after surgery.
su cirujano calculará el impacto esperado de la cirugía en su función pulmonar posterior a la cirugía.
on the basis of reasonable assumptions, the expected impact of these new realities.
a partir de supuestos razonables, las consecuencias previstas de estas nuevas realidades.
Define the result indicators that are best suited to measure the attainment of the objectives and the expected impact of the policy.
Definir los indicadores de resultados más adecuados para medir la consecución de los objetivos y el impacto esperado de la política.
To that end, a brief analysis should be made of the expected impact of sanctions in order to determine which countries would be adversely affected.
A tales efectos, sería necesario hacer un breve análisis de las consecuencias previsibles de las sanciones, para determinar qué países se verán perjudicados.
The expected impact of the restructuring of the United Nations Office on Drugs
Los efectos previstos de la reestructuración de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga
given the high turnover, the expected impact of such improved ratio could therefore not be felt.
llenar esas vacantes temporales, las elevadas tasas de movimiento hicieron que no se notaran los efectos previstos de esta mejora de la proporción.
Some Member States suggested that a feasibility study be conducted on the expected impact of the change management initiative.
Algunos Estados Miembros propusieron que se realizara un estudio de viabilidad sobre la repercusión prevista de la iniciativa de gestión del cambio.
However, these programmes were not found to have the expected impact on the deprived section of society through poverty alleviation.
No obstante, esos programas no tuvieron los efectos esperados en la pobreza de los sectores correspondientes.
was conceptual in nature, with insufficient detail on specific accountability measures and their expected impact.
no ofrece detalles suficientes sobre medidas concretas de rendición de cuentas y sus efectos previstos.
Expected impact of our participation in the Erasmus+ Programme on the modernisation of our institution.
Efectos esperados de nuestra participación en el Programa Erasmus+ en la modernización de nuestra institución.
once the implementation of the partnership model has made the expected impact on revenue and costs.
la aplicación del modelo de alianza haya tenido los efectos previstos en los ingresos y los costos.
The impact summary has been further developed to include information on the expected impact of activities planned to be accomplished in 2014-2015.
El resumen de los efectos se ha ampliado para incluir información sobre los efectos previstos de las actividades que se prevé realizar en el bienio 2014-2015.
should establish detailed objectives, indicators and expected impact on management before undertaking such relocation of functions.
indicadores y efectos previstos detallados en relación con la gestión antes de emprender esa reubicación de funciones.
It was unlikely that the objectives and their expected impact could have been achieved within the timelines established.
No era probable que los objetivos y sus repercusiones previstos se lograran dentro de los plazos programados.
The expected impact of all such interventions is a 25 per cent decline in the number of new HIV/AIDS cases at least.
El efecto que se espera tengan estas intervenciones será una reducción mínima del 25% de la cantidad de nuevas infecciones.
In 2007 activities were under way in 70 districts, with an expected impact on 32,000 children
En el año 2007, las acciones involucraron a 70 localidades, con una expectativa de impacto de 32.000 niños
do not achieve their expected impact, leaving malaria morbidity and mortality levels unacceptably high.
no producen los efectos previstos, por lo que la mortalidad y la morbilidad derivadas de la malaria se mantienen en niveles inaceptablemente elevados.
The Strategy identifies five expected impact indicators and seven expected core indicators in relation to the three above-mentioned long-term objectives.
En la Estrategia se señalan cinco indicadores del efecto previsto y siete indicadores básicos en relación con los tres objetivos a largo plazo antes mencionados.
Expected impact 4.2 focuses on the existence of enabling policy environments facilitating the mobilization of resources.
El efecto previsto 4.2 se centra en la existencia de entornos de políticas que favorezcan la movilización de recursos.
Impact indicators for expected impact 4.2 do not necessarily need to be quantitative
Los indicadores de impacto para el efecto previsto 4.2 no tienen que ser necesariamente cuantitativos;
Results: 272, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish