SHOULD BE MAINTAINED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː mein'teind]
[ʃʊd biː mein'teind]
convendría mantener
debería seguir siendo
conviene mantener
deberían conservarse
era preciso mantener
debía seguir siendo

Examples of using Should be maintained in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
expected response time should be maintained;
el tiempo de respuesta esperada deben mantenerse;
The strategic deployment stocks levels are the minimum levels that should be maintained.
Los niveles de existencias para el despliegue estratégico son los mínimos que se deberían mantener.
all essential services in those areas should be maintained intact;
todos los servicios esenciales de estas zonas deberán mantenerse intactos;
Soil productivity should be maintained and improved overtime.
La productividad del suelo debería ser mantenida y mejorada en todo momento;
The pump bearings should be maintained every three months.
Los cojinetes de la bomba deben ser mantenidos cada tres meses.
Information related to your Account should be maintained by you in a confidential manner.
El usuario deberá mantener la información relacionada con la Cuenta de manera confidencial.
Leather products should be maintained by wiping them clean with a slightly damp cloth.
Productos de cuero deben mantenerse limpiándolos con un paño ligeramente húmedo.
Contact with authorities• Appropriate contacts with relevant external authorities should be maintained.
Contacto con autoridades Control, Deben ser mantenidos contactos apropiados con autoridades relevantes.
A healthy body weight should be maintained and regular exercise should be preformed.
Un peso corporal sano debe ser mantenido y el ejercicio regular debe ser preformado.
Unity should be maintained, and we should prepare ourselves for a long struggle.
Deben mantener la unidad y deben prepararse para una lucha larga.
A balanced approach should be maintained between UNCTAD's analytical
Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica
The exhaust system should be maintained, and cleaned regularly.
El sistema de escape deberá mantenerse y limpiarse regularmente.
Government health spending should be maintained in times of crisis.
Los gobiernos deben mantener el gasto sanitario en tiempos de crisis.
Not only after a hike shoes should be maintained regularly.
No solo después de una caminata los zapatos deben ser mantenidos regularmente.
The differences between sexes should be maintained and valued.
la diversidad de género debe ser mantenida y valorada.
The lowest dose at which the condition can be controlled should be maintained.
La dosis más inferior en la cual la condición puede ser controlada debe ser mantenida.
The forums established for that dialogue should be maintained and enhanced.
Los foros creados para este diálogo deberían mantenerse y mejorarse.
The PSC believes that these processes should be maintained and enhanced.
El PSC considera que estos procesos deben mantenerse y mejorarse.
If this cannot be avoided, the following minimum distances should be maintained.
Si no puede evitarlos, debe mantener las distancias mínimas siguientes.
The nipples have a natural hydration should be maintained during pregnancy.
Los pezones tienen una hidratación natural que debe ser mantenida durante la gravidez.
Results: 1120, Time: 0.0892

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish