THINGS GOT IN SPANISH TRANSLATION

[θiŋz gɒt]
[θiŋz gɒt]
cosas se ponían
cosa se puso
cosas se ponian
por las cosas llegaron
cosas se tornaron

Examples of using Things got in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Before things got so much worse.
Antes de que las cosas se pusieran mucho peor.
Sorry things got a little awkward.
Siento que las cosas se pusieran un poco incómodas.
And every time when things got rough I was there to pick you up.
Y siempre que las cosas se volvían duras yo estaba ahí para animarte.
Things got that bad with Phyllis?
¿Las cosas van mal con Phyllis?
Things got interesting when we tried to complain
Las cosas se tornaron interesantes cuando tratamos de quejarnos
I know that things got pretty real in the bathroom between us.
Ya sé que las cosas se volvieron bastante intensas entre nosotras en el baño.
Things got weird and super creepy.
Las cosas se volvieron raras y muy espeluznantes.
He would go harder when things got more difficult.
Se esforzaba aun mas cuando las cosas se ponian mas dificiles.
Sorry things got so crazy last night.
Lamento que las cosas se pusieran tan locas ayer por la noche.
I'm so sorry things got messy.
Siento que las cosas se pusiesen tan desagradables.
And things got confusing.
Y las cosas se volvieron confusas.
I used to hang out here when things got bad at home.
Solía quedarme aquí cuando las cosas iban mal en casa.
Things got a little hostile last semester
Las cosas se volvieron un poco hostiles el semestre pasado
Um, things got weird the other day.
Um, las cosas se volvieron raras el otro día.
And when things got hard, you started to look for something to blame.
Y cuando las cosas van mal, buscas a alguien a quién culpar.
We crossed a line and things got confused.
Cruzamos una línea y las cosas se volvieron confusas.
I can't believe things got that bad that fast.
No puedo creer que las cosas se pusieran tan mal tan rápido.
Things got confusing for all of us.
Las cosas se volvieron confusas para todos nosotros.
do you think things got easier?
finalmente llegaban a América,¿crees que las cosas se volvían más fáciles?
We saved lots of ammo and herbs for when things got harder.
Nosotros guardamos muchas hierbas y munición para cuando las cosas se pusiesen feas.
Results: 826, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish