Expectations that the IPs would generate more funding were achieved only partially.
Las expectativas de que los programas integrados generaran mayor financiación se cumplieron sólo parcialmente.
The anticipated outcomes of the seminar, which were achieved, were..
Los resultados esperados del Seminario, que fueron alcanzados, son..
All primary mission objectives were achieved.
Los principales objetivos de la expedición fueron logrados.
In a two-stage combustion system with OFA ports, emission levels of 250 mg/Nm3 were achieved with a 600 MWe utility boiler.
En un sistema de combustión de dos etapas con puertos OFA, se alcanzaron niveles de emisión de 250 mg/Nm3 con una caldera de 600 MWe.
Results were achieved primarily through market transformations that promoted energy efficiency
Los resultados se consiguieron principalmente a través de transformaciones del mercado que promovieron la eficiencia energética
Significant increases in productivity rates were achieved with supplemental feeding(Wellicome 2000)
Se alcanzaron aumentos considerables en los índices de productividad a través de alimentación complementaria(Wellicome,
Savings were achieved due to the lower cost of locally contracted services for three security guards at $410 per month compared with the budgeted cost of $900 per month.
Se obtuvieron economías porque los servicios de contratación local de tres guardias de seguridad, presupuestados en 900 dólares mensuales, se obtuvieron por 410 dólares mensuales.
The complex, round shapes were achieved through the use of formwork that was custom built for this project.
Las complejas formas redondeadas se consiguieron mediante el empleo de encofrados realizados para esa obra.
Similar growth rates were achieved in France, where usedSoft sold used computer programmes in the amount of €2.7 million last year.
En Francia, donde el año pasado usedSoft vendió 2,7 millones de euros en programas usados, se alcanzaron tasas de crecimiento similares.
In this context, full implementation would mean that the objectives as identified were achieved within the four-year period of the medium-term plan.
En ese contexto, la realización íntegra entrañaría el logro de los objetivos establecidos en el período de cuatro años del plan de mediano plazo.
Two striking results were achieved about smoking: 18% of the students said that they smoked cigarettes once
Se obtuvieron dos resultados llamativos acerca del tabaquismo: el 18% de los estudiantes indicaron
The results were achieved after using the Nu Skin Galvanic Spa System II instrument
Los resultados se consiguieron tras usar el aparato Nu Skin Galvanic Spa System y los Nu Skin
great results were achieved.
grandes resultados se alcanzaron.
Similar results were achieved in 19981999 with a surplus of $2.9 billion.
En el ejercicio económico 1998-1999 se obtuvieron resultados similares con un superávit de 2.900 millones de dólares.
Through these decisions, different levels of progress were achieved under the different elements of the Bali Action Plan.
Gracias a estas decisiones se consiguieron avances de distinto nivel en los diferentes elementos del Plan de Acción de Bali.
ensure that the objectives agreed upon in the Vienna Declaration and Programme of Action were achieved.
se asignen a esas actividades recursos suficientes para asegurar el logro de los objetivos convenidos en la Declaración y Programa de Acción de Viena.
Through the introduction of these new family allowances, both the increase of incomes for families with children, and the diversification of means of support for these were achieved.
Mediante la introducción de esas nuevas subvenciones familiares, se logró un aumento de los ingresos de las familias con niños, así como la diversificación de los medios de apoyo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文