A CASE in Turkish translation

[ə keis]
[ə keis]
bir vaka
case
incident
bir olay
incident
event
thing
case
deal
occasion
situation
phenomenon
a scene
occurrence
bir dosya
a file
case
a dossier
folder
a document
a filing
chart
binder
bir durum
situation
this
condition
case
thing
in
occasion
status
emergency
state
bir kutu
box
case
tin
can
carton
container
bottle
crate
bir çanta
bag
a briefcase
a purse
a suitcase
case
handbag
a backpack
a duffel
's a satchel
a pack
bir davayı
case
lawsuit
trial
litigation
bir dava
case
lawsuit
trial
litigation
bir davaya
case
lawsuit
trial
litigation
bir davada
case
lawsuit
trial
litigation
bir davamız
case
lawsuit
trial
litigation
bir vakayı
case
incident
bir vakada
case
incident
bir vakamız
case
incident
bir olayı
incident
event
thing
case
deal
occasion
situation
phenomenon
a scene
occurrence
bir durumda
situation
this
condition
case
thing
in
occasion
status
emergency
state
bir olayda
incident
event
thing
case
deal
occasion
situation
phenomenon
a scene
occurrence

Examples of using A case in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And a case of Glocks for your trouble.
Zahmetin için de bir çanta Glock tabanca.
There's a case everyone has been talking about since last week.
Geçen haftadan beri herkesin konuştuğu bir olay var.
If so, you may be able to help us solve a case.
Öyle ise bir vakayı çözmemize yardım edebilirsiniz.
I worked a case once where a woman was killed, dismembered and burned.
Çalıştığım bir davada… kadın öldürülmüş, parçalanmış ve yakılmıştı.
Cause we still have a case to win. You finished?
Çünkü kazanacak bir davamız var. Bitti mi?
I got a case of party poppers I'm gonna keep in front of them.
Bir kutu parti süsü aldım, sandalyelerin önüne onları koyacağım.
I want to report a case.
Bir durum bildirmek istiyorum.
A case with four stones in it!
İçinde dört taş olan bir çanta!
In fact, I had a case wherethere were three accident victims.
Hatta bir vakada üç kaza kurbanı.
Fries' research said… he cured a case like it, just didn't say how.
Fries notlarında… böyle bir vakayı iyileştirdim diyor ama yöntemini söylemiyor.
But a case like this, it… it needs something more. I'm aggressive.
Ama böyle bir davada daha fazlası lazım. Saldırgan birisiyim.
I'm glad you're here, though. We got a case.
Burada olmaktan memnun olmama rağmen bir davamız var.
Actually, we have a case left.
Aslında bir kutu kaldı.
puts a case on a chair.
sandalyenin üzerine bir çanta koyuyor.
Well, I could go over all the evidence and make a case.
Peki, ben bütün delil gidip bir durum yaratabilir.
We have got a case.
With Team Scorpion. Sylvester. I still can't believe I got to work a case.
Bir vakada Scorpion ile çalıştığıma hala inanamıyorum. Sylvester.
Yeah. Why? It may help me figure out a case I'm working on.
Üzerinde çalıştığım bir vakayı çözmemi sağlayabilir.- Neden?- Evet.
I'm aggressive. But a case like this, it… it needs something more.
Ama böyle bir davada daha fazlası lazım. Saldırgan birisiyim.
Come Thursday. Otherwise I'm afraid We do not have a case.
Perşembe günü gel, yoksa korkarım bir davamız falan olmayacak.
Results: 2959, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish