CAN'T KEEP in Turkish translation

[kɑːnt kiːp]
[kɑːnt kiːp]
devam edemem
i can't keep
i can't go on
i can't continue
i can't proceed
am not going
i can't carry on
tutamaz
can't hold
can keep
can't
won't keep
won't hold
could grasp
would hold
's keeping
tutamam
i can't
longer
not
keep
hold
tutamıyorum
i can't hold
i can't
can't keep
i can't help
i don't hold
kalamaz
can't stay
can't
not
stays
long
tutamayan
can't keep his
wouldn't keep
uzak tutamaz
can't keep
will keep
tutabilecek mi
can't keep
can shed some
will hold
kalamıyor sürekli
çekip çeviremem

Examples of using Can't keep in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That Kraut can't keep his hands off you.
O Alman turşusu, ellerini senden uzak tutamaz.
You can't keep the tape!
Kaset sende kalamaz.
Can't keep the house clean.
Evi temiz tutamaz.
What are you… I can't keep her safe.
Ben de onu güvende tutamam. Sen nesin.
Can't keep doing this goddamn job all by myself. You coming?
Geliyorsun? Bu lanet işi tek başıma yapmaya devam edemem.
Duncan, we can't keep doing this.
Duncan, bu şekilde devam edemeyiz.
But Guy, I can't keep house!
Ama Guy ben evi çekip çeviremem.
Can't keep kids out of this place.
Çocukları buradan uzak tutamıyorum.
Reagan can't keep her from you forever.
Reagan seni sonsuza dek ondan uzak tutamaz.
But you can't keep Mikado.
Ama Mikado sende kalamaz.
Dr. Strange can't keep the portal open long.
Dr. Strange geçidi uzun süre açık tutamaz.
Can't keep these boys here all night. Ready to go.
Çocukları bütün gece burada tutamam. Gitmeye hazırım.
I just… I can't keep hurting people that I care about because of you.
Seni için, sevdiğim insanları üzmeye devam edemem. Ben.
We can't keep doing this, Hank.
Bu şekilde devam edemeyiz Hank.
We can't keep her.
Biz ona bakamayız.
I can't keep a secret?
Ben mi sır tutamıyorum?
We can't keep this kid.
Çocuk bizimle kalamaz.
And can't keep it in, can't keep my mouth shut.
Bazen bir şeyleri düşünüp… içimde tutamam, ağzımı tutamam..
Of course I do. That Kraut can't keep his hands off you.
Elbette seviyorum. O Alman turşusu, ellerini senden uzak tutamaz.
The police can't keep watch here all day.
Polis burada hergün nöbet tutamaz.
Results: 244, Time: 0.0963

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish