COMPLY in Turkish translation

[kəm'plai]
[kəm'plai]
uymak
follow
obey
comply
abide
adhere
to fit
conform
razı
agree
settle
consent
well-pleased
bless
accept
content
willing
pleased
satisfied
uygun
appropriate
fit
suitable
proper
right
good
convenient
available
perfect
eligible
yerine getir
to fulfill
fulfilling
of him
fulfillment
i̇taat et
obey
is obedience
to follow
disobey
comply
buna itaat
kabul
accept
agree
take
admit
acceptance
admission
will
receive
acknowledge
granted
uyumlu
harmony
fit
adapt
compliance
cohesion
match
adjustment
adjust
adaptation
harmonisation
boyun eğdirecek
uyması
follow
obey
comply
abide
adhere
to fit
conform

Examples of using Comply in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Any such facility must comply with international regulations.
Bu tip bir tesisin uluslararası yönetmeliklere uyması gerekiyor.
And I understand you have to comply with HIPAA regulations.
Ve anlıyorum ki HIPAA kurallarına uymak zorundasınız.
But he has to comply with the rules of the house.
Ama evin kurallarına uyması gerek.
This season was the first where clubs must comply with UEFA Financial Fair Play Regulations in order to participate.
Bu sezon ilk kez katılımcılar UEFA Finansal Fair Play Yönetmeliğine uymak zorundadırlar.
Comply with international reporting procedures;
Uluslararası raporlama usullerine uymak;
We have responsibilities that we should comply to.
Yerine getirmemiz gereken sorumluluklarımız var.
Comply with local law, understood?
Yerel kanunlara uy, anlaşıldı mı?
I got a whole stack of union rules that we have to comply with.
Bizim uymamız gereken bir sürü kural var.
I had to comply.
İtaat etmek zorundaydım.
Or we will disconnect and leave you hear to flounder. You will comply with Mr. Wilford's demands.
Bay Wilfordın taleplerine uymazsanız sizi ayırıp ölüme terk ederiz.
They must all comply without question.
Hepsi sorgulamadan itaat etmek zorundalar.
But if I'm wrong… we will make her comply.
Fakat yanılıyorsam uyum sağlamasına zorlarız.
The majority of the latest black hole model predictions comply with these added constraints.
En son kara delik modeli tahminler çoğunluğu bu eklenen kısıtlamaları ile uyumludur.
You tell your men out front to throw down their weapons and comply with the federal warrant.
Ön taraftaki adamlarına silahlarını atmalarını ve federal arama emrine uymalarını söyle.
The South must comply with the law.
Güney, kanunlara itaat etmek zorundadır.
If he wants to medicate me, I have to comply?
Bana ilaç vermek isterse, boyun eğmek zorunda mıyım?
Comply with the rules of communal life.
Toplu yaşam kurallarına uy.
Comply to all his requests, and put 10 guards on him.
Tüm isteklerini kabul et, 10 tane de koruma tayin et..
The district had to comply.
Bölge buna uymak zorunda.
Comply with the law- or fight it.
Kanuna razı ol- yada kanunla savaş.
Results: 109, Time: 0.078

Top dictionary queries

English - Turkish