CONFERRED in Turkish translation

[kən'f3ːd]
[kən'f3ːd]
konuşmalarını
to talk
to speak
to discuss
to chat
verdiği
to give
to let
to deliver
pay
to provide
break
to lend
görüştü
to see
to meet
to talk
to speak
to discuss
to interview
a meeting
to negotiate
a sit-down
contact
verilen
data
input
bulundu
to make
to be
to be found
to have
to be discovered
to contain
viciously
konuştular
to talk
to speak
to discuss
to chat

Examples of using Conferred in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And there are grave concerns about your pursuit of the Vade Maecum Infernal. I have conferred with others on the council.
Konseyde diğerleriyle konuştum, ciddi endişeler var. Vade Maecum Infernalın peşinden gitmeniz konusunda.
About your pursuit of the Vade Maecum Infernal. I have conferred with others on the council, and there are grave concerns.
Konseyde diğerleriyle konuştum, ciddi endişeler var. Vade Maecum Infernalın peşinden gitmeniz konusunda.
In recognition of his services to the country, the National Assembly declared him"worthy of the fatherland" and conferred to him the rank of lieutenant general in retirement.
Millet meclisi, ülkeye yaptığı hizmetlerin tanınması nedeniyle kendisini'' anavatana layık'' ilan etti ve ona emekli korgeneral rütbesini verdi.
I would like to point out that Mr. De Maria maintains that, contrary to your own statement on the matter, you conferred with Giuliano at his house on the night ofJuly 5th.
Bay De Maria, ifadenizin aksine 5 Temmuz gecesi kendi evinde sizin Giuliano ile görüştüğünüzü belirtiyor.
the unjust secretly conferred,“What is he,
o zalimler şu gizli fısıltıyı yaptılar: Bu( Muhammed),
I have concluded the honor conferred upon me concerns the transmission of electrical energy without wires.
Bana bahşedilen bu onurun, elektrik enerjisinin kablosuz iletimi ile ilgili olduğu sonucuna vardım.
And We gave them out of Our mercy, and conferred on them a worthy and lofty repute.
Biz onlara rahmetimizden lütuflarda bulunduk. Hepsine de dillerde güzel ve yüksek bir övgü verdik.
And We gave them out of Our mercy, and conferred on them a worthy and lofty repute.
Onlara rahmetimizden ihsanlarda bulunduk. Onlara dillerde ve dinlerde yüksek ve güzel bir nam bıraktık.
Using the Bonn Powers conferred by the Peace Implementation Council,
Barış Uygulama Konseyinin vermiş olduğu Bonn Yetkilerini kullanan Ashdown,
Their hearts are involved in play; and the unjust secretly conferred,“What is he, except another a human like you?!
Onların kalpleri tutkuyla oyalanmadadır. Zulmedenler, gizlice fısıldaştılar:'' Bu sizin benzeriniz olan bir beşer değil mi?
Their hearts are involved in play; and the unjust secretly conferred,“What is he,
Kalbleri hep eğlencede( gaflette), hem o zalimler aralarında şu gizli fısıltıyı yaptılar:'' Bu,
you have left what We conferred on you behind your backs.
Bize geldiniz ve size lütfettiklerimizi arkanızda bıraktınız.
Even thus were ye yourselves before, till Allah conferred on you His favours: Therefore carefully investigate.
Önceden siz de böyle iken Allah size lütfetti; o halde iyi anlayıp dinleyin.
An example of this occurs in ancient Egypt where a complex writing system conferred a monopoly of knowledge on literate priests and scribes.
Bunun bir örneği Eski Mısırda karmaşık yazı sisteminin okur yazar rahiplerle, yazman takımına kazandırdığı bilgi tekelidir.
These are not titles of heredity that I am proposing… but titles conferred for merit and titles that will only accompany positions of high federal responsibility.
Önerdiğim bu ünvanlar soydan gelen ünvanlar değildir; bu ünvanlar zirve için bahşedilmiş ve sadece yüksek federal sorumluluğun makamlarına eşlik edecek ünvanlardır.
Her son has been diagnosed with some form of cancer-- leukemia, judging by the experts she's conferred.
Konuştuğu uzmanların görüşlerine göre Oğluna bir tür kanser teşhisi konuldu, -lösemi.
You yourself were in the same position before, but God conferred His special favour on you.
Önceden siz de böyle iken Allah size lütfetti; o halde iyi anlayıp dinleyin.
But we had already given the family of Abraham the Scripture and wisdom and conferred upon them a great kingdom.
Şüphesiz biz, İbrahim ailesine de kitap ve hikmeti vermiştik. Hem de onlara büyük bir mülk ve saltanat ihsan ettik.
The Grand Bahama Port Authority(GBPA) operates the free trade zone, under special powers conferred by the government under the Hawksbill Creek Agreement, which was recently extended until August 3, 2054.
Grand Bahama Liman Yönetimi( GBPA), yakın zamanda 3 Ağustos 2054e kadar süresi uzatılan Hawksbill Creek Anlaşmasına istinaden hükümet tarafından verilen özel güçler uyarınca serbest ticaret bölgesini işletmektedir.
Surely Allah conferred a great favour on the believers when He raised from among them a Messenger to recite to them His signs,
Andolsun ki Allah, müminlere büyük bir lütufta bulundu onların içinden bir Peygamber gönderdiği zaman;
Results: 57, Time: 0.0985

Top dictionary queries

English - Turkish