NEVER AGAIN in Turkish translation

['nevər ə'gen]
['nevər ə'gen]
bir daha asla
never
ever
ever again
will never again
nevermore
bir daha hiç
never
ever again
ever
never had again
tekrar asla
never again
ever again
birdaha asla
never again
ever again
tekrar olmaz
not again
never again
never again

Examples of using Never again in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
twice but then never again.
iki kere kullanıp bir daha hiç girmediğimiz.
Gentlemen, I hope to see you never again.
Baylar, umarım sizi bir daha hiç görmem.
You will never again feel you're three meters above the sky.
Asla tekrar gökyüzünün üç metre üstünde olduğunu hissedemeyeceksin.
I will never again let such a thing happen.
Ben asla tekrar böyle bir şeyin meydana gelmesine izin vermeyeceğim.
Never again with this guy.- Never..
Bu adamla bir daha, asla.
I shall never again associate.
O asla tekrar dönmemeli.
Never again would she want to live there.
Orada asla tekrar yaşamak istemezdi.
Never again!
Asla tekrar olamaz!
Never again. Never!.
Asla! Bir daha asla!.
Only once and never again.
Bir daha asla tekrarlanmayacak. sadece bir kere.
Never again, Really.
Bir daha, asla. Gerçekten.
Really. I promise. Never again.
Bir daha, asla. Gerçekten.
But you must never again let them threaten our child.
İhtiyaçların olduğunu biliyorum ama bir daha… asla çocuğumuzu tehdit etmelerine izin verme.
You will never again buy your tea with the blood of my friends.
Asla bir daha, arkadaşlarımın kanlarıyla, kendine çay alamayacaksın.
Never again! Celibate throughout life.
Hayatın boyunca bir daha aslâ bâkir olamazsın.
Peace on Earth for all time and everywhere never again war.
Dünya üzerinde her zaman ve her yerdeki barış, asla tekrar savaşmamaktır.
I hope your arm gets better soon. Never again.
Umarım senin kolun çabuk iyileşir. Bir daha, asla.
And I promised myself never again.
Bir daha asla yapmayacağıma dair kendime söz verdim.
And I will never again cross a line like I did with denny.
Bir daha asla Dennyyle olduğu gibi çizgiyi aşmayacağım.
Never again.
Asla tekrarlanmayacak.
Results: 726, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish