THIS SO in Turkish translation

[ðis səʊ]
[ðis səʊ]
bu kadar
this
that
so
it
that's it
such
can
bunu çok
that
this
it
this is
that's so
bu yüzden
this face
this facial
of this hundred
böyle
that
like this
such
how
way
so
hell
thus
would
kind
peki bu
and this
so
and that
how about this
what about this
and these
well , that
but is that
then that
about that
bu o kadar
it
that
is that so
is that such
this one
bunu öyle
that
this is
well , this
so
this just
this does
that's it , is not
bu çok
that
this
it
this is
that's so
bunları çok
that
this
it
this is
that's so
yüzden bunu
this face
this facial
of this hundred

Examples of using This so in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Take this so far North that no man can live there.
Bunu çok uzak Kuzeye götür. Kimsenin yaşamadığı bir yere.
Mother, it was I who initiated this so.
Anne, bu işi başlatan bendim, bu yüzden.
Luther, why was this so difficult?- Association of Retired Persons?
Emekliler Birliği. Luther, neden bu o kadar zordu?
God, this so crazy.
Tanrım, bu çok delice.
This so beats sneaking out at night?
Peki bu gece gizlice çıkacak mıyız?
Why is this so important to you all of a sudden?
Neden birden bire bu kadar önemli oldu bu?.
I know you're doing this so you won't seem shameless.
Utanmazca görünmemek için böyle yapıyorsun, farkındayım.
Tell me who you are, or i will make this so painful.
Bana kim olduğunu söyle yoksa bunu çok acı verici yaparım.
I'm just saying this so don't feel burdened.
Ben sadece bunu söylüyorum bu yüzden zorunluluk hissetme.
I find this so weird.
Bence bu çok tuhaf.
You all lake this so seriously. I'm sorry.
Bunları çok ciddiye alıyorsun Özür dilerim.
Why is this so hard for y'all to understand?!
Bunu anlamanız neden bu kadar zor?!
And they have worked so hard, and want this so badly.
Hem çok çalıştılar ve bunu çok istiyorlar.
Perry did this so Boris couldn't testify.
Boris tanıklık edemesin diye böyle yaptı Perry.
Take this i no longer need this so you have it.
Bunu al. Buna artık ihtiyacım yok bu yüzden senin olsun.
This so cool!
Bu çok harika!
You all take this so seriously.
Bunları çok ciddiye alıyorsun.
I know. That's what makes this so hard.
Biliyorum. Bu yüzden bunu söylemek bu kadar zor.
All right. Nick, why is this so hard?
Nick, neden bu kadar zor? Tamamdır?
I'm sorry.- You all take this so seriously.
Özür dilerim.- Hepiniz bunu çok ciddiye alıyorsunuz.
Results: 366, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish