YOU IN TROUBLE in Turkish translation

[juː in 'trʌbl]
[juː in 'trʌbl]
senin başın dertte
senin başını belaya
seni sorunun

Examples of using You in trouble in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have landed you in trouble too.
Senin başında derde soktum.
You in trouble, Brub?
Yoksa başın belada mı Brub?
You in trouble again?
Yine mi başın belada?
Tootie, you in trouble.
You in trouble now.
Şimdi başın belada.
You in trouble, Roy.
Başın belada, Roy.
I mean, are- are you in trouble?
Yani, senin başın dertte mi?
You in trouble with the cops?
Polislerle başın belada mı?
Hakan will get you in trouble.
Hakan başını belaya sokacak.
Sorry I Got You In Trouble.
Başını derde soktum üzgünüm… Ama sen payımı paylaşabilirsin.
To make you in trouble.
Senin de başına dert oluyorum.
Oh, you in trouble, dum-dum.
Oh başın belada gub gub.
Mom said that Nick got you in trouble because Orcs are dumb.
Nick senin başını belaya sokmuş çünkü Orklar aptalmış.
You in trouble now, son.
Başın belada, evlat.
Who are you in trouble with?
Kimle başın belada?
Sorry I Got You In Trouble.
Başını derde soktum üzgünüm… payımı paylaşabilirsin… Ama sen.
You in trouble? No.
Başın belada mı? Hayır.
You in trouble now, son.
Şimdi başın belada evlat.
That big mouth is gonna get you in trouble.
O çenesi düşük senin başına iş açacak.
You in trouble?
Başın mı belada?
Results: 71, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish