ASCRIBE in Urdu translation

[ə'skraib]
[ə'skraib]
بیان
statement
explain
relate
attribute
clear
ascribe
declare
explanation
description
speech
ٹھہراتے ہیں
باتوں
word
thing
speak
talk
matter
speech
say
tell
point
statement
بناتے ہیں
is made
is composed
منسوب
attributed
attributable
ascribe
concerning
ٹھیراتے ہیں
شرک
associate
shirk
polytheism
polytheists
partners
idolatry
were idolaters
god
ascribed partners
idolatress

Examples of using Ascribe in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
All too glorious is He, Lord of the heavens and the earth, the Lord of all power, for what they ascribe to Him.
پاک ہے آسمانوں اور زمین کا فرماں روا عرش کا مالک، اُن ساری باتوں سے جو یہ لوگ اُس کی طرف منسوب کرتے ہیں
the light. Yet those who disbelieve ascribe equals to their Lord.
خدا کے برابر ٹھیراتے ہیں
Judge Thou with truth. Our Lord is the Beneficent, Whose help is to be implored against that which ye ascribe(unto Him).
ہمارا رب بڑا مہربان ہے جس سے مدد طلب کی جاتی ہے ان باتوں پر جو تم بیان کرتے ہو
Who hath created the heavens and the earth, and hath appointed darkness and light. Yet those who disbelieve ascribe rivals unto their Lord.
زمین بنائے اور اندھیریاں اور روشنی پیدا کی اس پر کافر لوگ اپنے رب کے برابر ٹھہراتے ہیں
exalted above[having] any partners that they ascribe[to Him].
شریک بناتے ہیں وہ اس سے پاک اور بالاتر ہے
the earth with consummate wisdom. He is above having any partners that they ascribe[to Him].
اس کی ذات ان(کافروں) کے شرک سے اونچی ہے
therefore do not seek to hasten it; Purity and Supremacy are to Him, above all the partners(they ascribe).
اس کے لیے جلدی مت کرو۔ یہ لوگ جو(خدا کا) شریک بناتے ہیں وہ اس سے پاک اور بالاتر ہے
Knower of the Invisible and the Visible! and Exalted be He over all that they ascribe as partners(unto Him)!
غائب اور حاضر سب کا جاننے والا ہے وہ بہت بلند ہے اس سے جسے یہ شریک بناتے ہیں
The Knower of the sensible and the Unseen, He is above having any partners that they ascribe[to Him].
غائب اور حاضر سب کا جاننے والا ہے وہ بہت بلند ہے اس سے جسے یہ شریک بناتے ہیں
They ascribe to Him offspring from among His servants! Man is indeed a manifest ingrate.
اور انہوں نے اللہ کے بعض بندوں کو اس کا جز ٹھہرا دیا یقیناً انسان کھلم کھلا ناشکراہے
They ascribe to Him offspring from among His servants! Man is indeed a manifest ingrate.
اور ان لوگوں نے خدا کے بندوں میں سے اس کا جزو قرار دیا ہے بیشک انسان کھلا ہوا ناشکراہے
we shall never ascribe anyone as a partner to our Lord.'.
کسی کو اپنے رب کا شریک نہ بنائیں گے
Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power!(He is free) from what they ascribe(to Him)!
پاک ہے تیرا رب، عزت کا مالک، اُن تمام باتوں سے جو یہ لوگ بنا رہے ہیں!
we shall never ascribe anyone as a partner to our Lord.'.
اب ہم کسی کوبھی اپنے پروردگار کا شریک نہیں بنائیں گے
other than Allah? Glorified be Allah from all that they ascribe as partners(to Him).
معبود ہے الله اس سےپاک ہے جو وہ شریک ٹھہراتے ہیں
Glory be to your Lord, the Lord of Honour, far above that which they ascribe(unto Him).”.
پاک ہے تیرا رب، عزت کا مالک، اُن تمام باتوں سے جو یہ لوگ بنا رہے ہیں(180
The absolute, physical reality presumably generating the light inputs does not have to obey the properties we ascribe to our perceived space and time.
مطلق, شاید روشنی آدانوں پیدا جسمانی حقیقت ہماری سمجھا جگہ اور وقت کے لئے ہم بتانا پراپرٹیز کی اطاعت کرنے کی ضرورت نہیں ہے
But He is Allah, my Lord, and I ascribe unto my Lord no partner.
مگر میں تو یہ کہتا ہوں کہ خدا ہی میرا پروردگار ہے اور میں اپنے پروردگار کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتا
But He is Allah, my Lord, and I ascribe unto my Lord no partner.
لیکن میں تو عقیده رکھتا ہوں کہ وہی اللہ میرا پروردگار ہے میں اپنے رب کے ساتھ کسی کو شریک نہ کروں گا
my Lord, and I ascribe unto my Lord no partner.
وہی اللہ ہے اور میں اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتا
Results: 168, Time: 0.0506

Top dictionary queries

English - Urdu