HAS RECOGNISED in Vietnamese translation

đã công nhận
recognition
has recognized
has recognised
recognised
acknowledged
has acknowledged
has accredited
is recognized
already recognized
blind-tasted
đã nhận ra
already realize
have realized
recognized
have recognized
have realised
recognised
have noticed
have recognised
came to realize
identified
thừa nhận
recognize
confess
assume
recognition
admittedly
admission
acknowledgment
admitted
acknowledged
conceded
đã ghi nhận
noted
has recorded
have noted
credited
has acknowledged
has recognised
was recording

Examples of using Has recognised in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A National Forest has recognised the path of the pronghorn, much of which passes across its land, as a protected migration corridor.
Một Rừng Quốc Gia đã nhận ra đường đi của loài loài linh dương sừng nhánh, phần nhiều của con đường đi xuyên qua vùng đất của nó, như một hành lang di cư được bảo vệ.
The Association of Graduate Recruiters has recognised the University of Leicester as the best institution in the UK for its best initiative to prepare students for the world of work.
Hiệp hội các Nhà tuyển dụng Tuyển sinh đã công nhận trường Đại học Leicester là tổ chức tốt nhất ở Anh với sáng kiến tốt nhất để chuẩn bị cho sinh viên về thế giới.
Additionally, leaders has recognised fields co-operation strategy on the fields of transport, tourism, agriculture, and environment, as well as
Bên cạnh đó, các nhà lãnh đạo cũng đã ghi nhận chiến lược hợp tác ngành trên các lĩnh vực giao thông,
a court has recognised a causal link between inappropriate use of a mobile phone
một tòa án đã công nhận mối liên hệ nguyên nhân
The UAE Government has recognised the importance of the Islamic economic sector, driven by the increase in the global Muslim population that numbers approximately 1.6 billion.
Chính phủ UAE đã nhận ra tầm quan trọng của khu vực kinh tế Hồi giáo do sự gia tăng dân số Hồi giáo trên toàn thế giới, ước tính khoảng 1,6 tỷ người.
For the first time in the world, a court has recognised a causal link between inappropriate use of a mobile phone and a brain tumour,” his lawyers said in a statement.
Đây là lần đầu tiên trên thế giới một phán quyết của tòa án thừa nhận mối quan hệ nhân quả giữa việc sử dụng điện thoại di động quá mức với u não”, các luật sư của bên nguyên đơn cho biết.
The Vietnamese Government has recognised that ratifying ILO Convention 159 will enable Vietnam to continue aligning its legal framework with international labour standards to protect vulnerable worker groups.
Chính phủ Việt Nam đã ghi nhận việc phê chuẩn Công ước 159sẽ giúp Việt Nam tiếp tục điều chỉnh khung pháp lý phù hợp với các tiêu chuẩn lao động quốc tế để bảo vệ các nhóm lao động yếu thế.
a court has recognised a causal link between inappropriate use of a mobile phone
một tòa án đã công nhận mối liên hệ nguyên nhân
The Fed has recognised that there is one part of the economy that is slowing a little bit,
FED đã nhận ra rằng một bộ phận của nền kinh tế đang giảm tốc một chút,
Only after the state, territory or the UNHCR, wherever the application was made, has recognised the protection needs, the asylum seeker will be
Chỉ sau khi nhà nước, lãnh thổ hoặc UNHCR- bất cứ nơi nào đơn xin tị nạn được thực hiện- thừa nhận nhu cầu bảo vệ,
The Vietnamese Government has recognised that ratifying ILO Convention 159 will enable Việt Nam to continue aligning its legal framework with international labour standards to protect vulnerable worker groups.
Chính phủ Việt Nam đã ghi nhận việc phê chuẩn Công ước 159 sẽ giúp Việt Nam tiếp tục điều chỉnh khung pháp lý phù hợp với các tiêu chuẩn lao động quốc tế để bảo vệ các nhóm lao động yếu thế.
She said it shows that the Vietnamese Government has recognised the uniqueness of the cave and that the fragile flora
Cô nói nó cho thấy rằng Chính phủ Việt Nam đã công nhận sự độc đáo của các hang động
Stellar said technology has been an integral part of its success story and that the company has recognised market demand for more private channel transactions, hence the integration of the Lightning Network.
Stellar cho biết công nghệ đã là một phần không thể tách rời của câu chuyện thành công của họ và rằng công ty đã nhận ra nhu cầu thị trường đối với các giao dịch kênh cá nhân, do đó sự tích hợp Lightning Network là cần thiết.
ABA has recognised more than 100 companies throughout the region that excel in the categories of Growth, Employment, Innovation
ABA đã công nhận hơn 100 công ty vượt trội trên toàn khu vực trong các hạng mục:
fighting in Syria and people fleeing the fighting in Iraq, particularly as the UK government has recognised this is effectively the same conflict.
đặc biệt khi chính phủ Anh đã nhận ra chính thức đây là cùng một kiểu mâu thuẫn”.
A: Vietnam has recognised this obligation and taken steps to meet the requirements of the CPTPP through the ongoing institutional
Việt Nam đã công nhận nghĩa vụ này và thực hiện các bước để đáp ứng yêu
Indonesia's news agency Antara quoted the country's Ambassador to Switzerland Muliaman D. Hadad as saying that:"The IOC has recognised Indonesia's capability while organising the 2018 Asian Games
Antara News dẫn phát biểu của đại sứ Hadad cho biết:“ IOC đã công nhận khả năng của Indonesia sau khi Asian Games và Para Games 2018
a court has recognised a causal link between inappropriate use of a mobile phone
một tòa án đã công nhận mối liên hệ nguyên nhân
In particular, the Government has recognised and abolished some administrative procedures that save time
Đặc biệt, Chính phủ đã nhận thức và bãi bỏ, cắt giảm một
No other country has recognised Jerusalem as Israeli regime's capital and Trump's decision has
Không một quốc gia nào khác công nhận Jerusalem là thủ đô của Israel
Results: 104, Time: 0.0372

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese