HAS RECOGNISED in Polish translation

uznała
recognise
recognize
acknowledge
find
think
accept
declare
decide
conclude
assume
uznaje
recognise
recognize
acknowledge
accept
be considered
be regarded as
find
uznano
renowned
considered
recognized
declared
recognised
found
regarded as
acclaimed
presumed
acknowledged
rozpoznała
recognize
identify
recognise
tell
know
discern
see
I.D.
uznał
recognise
recognize
acknowledge
find
think
accept
declare
decide
conclude
assume
uznało
recognise
recognize
acknowledge
find
think
accept
declare
decide
conclude
assume
dostrzega
see
perceive
noticing
to recognize
to discern
recognise

Examples of using Has recognised in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Council has recognised that, to date, not enough has been done at European level to safeguard the fundamental rights of individuals in criminal proceedings.
Rada uznała, że dotychczas na szczeblu europejskim nie zrobiono wystarczająco dużo dla ochrony praw podstawowych osób w postępowaniu karnym.
The Court of Justice has recognised that the protection of animal welfare is a legitimate objective in the public interest3.
Trybunał Sprawiedliwości uznał, że ochrona dobrostanu zwierząt stanowi uzasadniony cel interesu ogólnego3.
The World Health Organization(WHO)3 has recognised the damaging effect of globalisation on social structures.
Światowa Organizacja Zdrowia(WHO)3 uznała szkodliwe skutki, jakie globalizacja wywiera na struktury społeczne.
The European Court of Human Rights has recognised that tolerance and respect for the equal dignity of all human beings constitute the foundations of a democratic, pluralistic society.
Europejski Trybunał Praw Człowieka uznał, że tolerancja dla jednakowej godności wszelkich istot ludzkich oraz jej poszanowanie stanowią podstawę demokratycznego oraz pluralistycznego społeczeństwa.
the EU has recognised capital relief for banks lending to SMEs and households.
UE uznała ulgę w kapitale dla banków udzielających kredytu MŚP i gospodarstwom domowym.
GM has recognised that the decentralised vacuum system from Piab is about 80% more efficient than a centralised vacuum setup.
GM uznał, że zdecentralizowany system próżniowy Piab jest o 80% bardziej wydajny niż instalacja z systemem scentralizowanym.
Said Hannes Swoboda:"I am pleased that the European Commission has recognised the need for social investment.
Hannes Swoboda powiedział:- Cieszę się, że Komisja Europejska uznała potrzebę inwestycji socjalnych.
The Nazi newspaper Völkischer Beobachter wrote"By her signature the Catholic Church has recognised National Socialism in the most solemn manner.
Nazistowska gazeta Völkischer Beobachter pisała:„Swoim podpisem Kościół katolicki uznał Narodowy Socjalizm w najbardziej uroczysty sposób.
This interpretation of the rules on the Stability and Growth Pact shows that this new Commission is taking the economic situation in Europe seriously and has recognised the need for an investment plan.
Ta interpretacja zasad Paktu Stabilności i Wzrostu pokazuje, że nowa Komisja podchodzi poważnie do sytuacji gospodarczej w Europie i uznała potrzebę przyjęcia planu inwestycyjnego.
Member of the Commission.- The Commission from the very beginning has recognised the need for a transitional period for operators,
Komisarz.- Od samego początku Komisja uznawała konieczność ustanowienia okresu przejściowego dla operatorów,
for example, Russia, which has recognised the results of the elections.
jak na przykład dla Rosji, która uznała wyniki wyborów.
I am pleased that the debate overall has recognised that there is a significant
jestem zadowolony, że w debacie ogólnie uznano, że istnieje znaczący
none of the EU Member States has recognised Taiwan.
żadne z państw członkowskich UE nie uznało Tajwanu.
The European Parliament has recognised the problem and asked the Commission to step up its efforts to develop microcredit in the EU with a view to supporting growth and employment4.
Parlament Europejski zauważył ten problem i zwrócił się do Komisji o zwiększenie wysiłków zmierzających do rozwoju mikrokredytów w UE dla wsparcia wzrostu gospodarczego i zatrudnienia4.
The Commission has recognised in the Communication on the training and recruitment of seafarers1
Komisja stwierdziła w swym komunikacie nt. rekrutacji
I share Commissioner Verheugen's optimism that the motor industry has recognised the signs of the times
Podzielam optymizm komisarza Verheugena, że przemysł motoryzacyjny dostrzegł znaki czasu
Once Brazil has recognised the existence of the EU in its bilateral air services agreements,
Po uznaniu przez Brazylię obecności UE w jej dwustronnych umowach dotyczących usług lotniczych,
To date, no one has recognised his error, and the blame has instead been placed on the United States.
Do tej pory nikt nie dostrzegł jego błędów, za wszystko obwinia się Stany Zjednoczone.
Even our finance department has recognised the increased transparency in printing time
Nawet nasz dział finansowy zauważył zwiększoną przejrzystość czasu drukowania
The Birds Directive has recognised the importance of human activities, such as hunting,
W dyrektywie ptasiej uwzględniono znaczenie współistniejącej z naturą działalności człowieka,
Results: 100, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish