Trò chơi đối kháng“ Kẻ nào trộm sách của ta” kết thúc.
This will ensure that the same sample is never triggered twice simultaneously.
Nhớ rằng hai nửa của một mẫu không bao giờ được kích cùng một lúc.
Hanaway's lens cam drew a facial match and triggered a warning.
Điện thoại của Hanaway quét được khuôn mặt nhận diện được sát thủ và báo động.
Simultaneous catastrophic weather events triggered all over the globe.
Các sự kiện thời tiết thảm họa đồng thời diễn ra khắp địa cầu.
Her postpartum depression triggered her condition.
Chứng trầm cảm sau sinh đã kích thích bà ấy.
The new study suggests that star formation in Cepheus B is mainly triggered by radiation from one bright, massive star outside the molecular cloud.
Nghiên cứu mới cho thấy sự hình thành sao trong Cepheus B hầu hết được kích thích bởi bức xạ từ một ngôi sao lớn và sáng bên ngoài đám mây phân tử này.
The dispute has triggered anti-Japanese protests in China in the past few days.
Tranh chấp đã kích động các cuộc biểu tình chống Nhật rộng khắp Trung Quốc trong vòng vài ngày qua.
Scientists have long speculated that it could be triggered by allergies or reactions to common drugs including vaccines,
Các nhà khoa học từ lâu đã suy đoán rằng chàm da có thể bị kích thích bởi dị ứng hoặc phản ứng với các thuốc
The news of the boy's death triggered outrage on social media.
Tin tức về cái chết của cậu bé đã gây phẫn nộ trên phương tiện truyền thông xã hội.
If you find you get triggered very easily it means you have integrated it more into your being than is necessary.
Nếu bạn thấy bạn bị kích động rất dễ dàng, điều đó có nghĩa là bạn đã tích hợp nó vào cuộc sống của bạn hơn là cần thiết.
cannot ignore the literal meaning of words, we cannot ignore the analogies that are triggered by metaphor.
chúng ta không thể lờ các phép loại suy được chúng được kích thích bởi phép ẩn dụ.
The tremor triggered power outages in parts of Bohol, Cebu and neighbouring areas.
Chấn động đã gây mất điện nhiều khu vực ở Bohol, Cebu và một số nơi gần đó.
They're very‘triggered,' because it's not the first time it's happened,” she says, referring to microaggressions' repeating nature.
Họ bị' kích động', bởi vì đó không phải lần đầu tiên họ bị vậy," bà cho biết, vì thói công kích ngầm thường lặp đi lặp lại.
Ulysses Klaue, This man, stole a quarter ton of vibranium from us, and triggered a bomb at the border to escape.
Đã đánh cắp 1/ 4 tấn vibranium từ chúng ta… và đã kích nổ một quả bom tại biên giới để trốn thoát. Ulysses Klaue… Người đàn ông này.
QADHAFI's crackdown on protesters spawned a civil war that triggered UN authorization of air and naval intervention by the international community.
Cuộc đàn áp của QADHAFI đối với người biểu tình đã gây ra một cuộc nội chiến cho phép Liên Hiệp Quốc can thiệp về không quân và hải quân bởi cộng đồng quốc tế.
He became so triggered by noisy peddlers that he spent a fortune soundproofing the study in his Chelsea Row house.
Anh ta trở nên kích động bởi những người bán hàng ồn ào đến nỗi anh ta đã bỏ ra một số tiền lớn để cách âm nghiên cứu trong ngôi nhà Chelsea Row của mình.
And triggered a bomb at the border to escape. Ulysses Klaue… stole a quarter ton of vibranium from us… This man.
Đã đánh cắp 1/ 4 tấn vibranium từ chúng ta… và đã kích nổ một quả bom tại biên giới để trốn thoát. Ulysses Klaue… Người đàn ông này.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文