DES PLUS COMPLEXES in English translation

of the most complex
des plus complexes
des plus difficiles
one of the most complex
un des plus complexes
l'un des plus difficiles
of the most complicated
of the more complex
des plus complexes

Examples of using Des plus complexes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nous intégrons avec succès des technologies des plus complexes, tout en devant atteindre les plus hauts standards de performance.
Our successful integration with the most complex and advanced technology has been achieved by maintaining the highest standards of performance.
Il y a un système de notation des plus complexes, que je m'en vais vous présenter maintenant.
There's a most complicated scoring system, which I will elaborate upon now.
Les équipes de l'US Department of Energy considéraient ce facteur comme l'un des plus complexes lors des mesures de la contamination au Japon après l'accident de Fukushima.
For teams from the US Department of Energy, this was one of the most complicating factors when measuring the contamination in Japan following the Fukushima accident.
Les projets aéroportuaires font partie des plus complexes au monde par leur taille,
Airport projects are among the most complex in the world because of their size,
reculs successifs des énormes nappes de glace ont laissé sur leur passage des sols des plus complexes et divers.
covered the land and retreated, over and over again, the soil underneath bcame more and more complex and diverse.
L'interdépendance accrue commande la recherche d'une solution universelle à cette problématique des plus complexes.
Increasing interdependence made it imperative to find a universal solution to that most complex of problems.
le droit de la mer est l'une des plus longues et des plus complexes de l'Assemblée générale.
the law of the sea is one of the longest and most complex of the General Assembly.
l'un des plus importants et des plus complexes du Département d'État.
one of the largest and most complex Department of State accounts.
Chacun sait dans le monde que le conflit arabo-israélien est l'un des plus anciens, des plus complexes et des plus dangereux conflits du monde.
It is well known to everyone in the world that the Arab-Israeli conflict is one of the oldest, most complex and most dangerous conflicts in the world.
Ces connaissances diversifiées permettent à Vibrotech de relever des défis des plus complexes en matière d'équipements industriels.
This diverse knowledge allows Vibrotech to take on more complex challenges with respect to industrial equipment.
L'UICN a son propre rôle à jouer sur cette scène spectaculaire où l'intrigue est des plus complexes.
The IUCN has its own role to play on this spectacular stage, in a play with a most complicated plot.
L'espace aérien des six Etats placés au cœur de l'Europe est l'un des plus fréquentés et des plus complexes au monde.
The airspace of the six States, located as they are in the core of Europe, is one of the busiest and most complex in the world.
est l'un des plus fréquentés et des plus complexes au monde.
is one of the busiest and most complex in the world.
Cette intervention a été l'une des plus complexes jamais menées par le PAM,
The effort was one of the most complex in the history of WFP,
qui est l'une des plus complexes, en raison de la constante croissance des flux de matériaux entre les continents
which is one of the most complex sectors of all, owing to the ever-increasing flows of materials between continents
Parmi ces différentes opérations, une des plus complexes, mais aussi la plus critique en terme de qualité est celle qui permet d'usiner les différentes formes de filets petits
One of the most complex but equally one of the most critical of the different operations in terms of quality is the operation that enables the machining of different shapes of small
En 1987, avec l'adoption du Programme de redressement, l'un des plus complexes efforts de transition a été amorcé pour transformer l'économie et passer d'une économie planifiée à une économie de marché.
In 1987, with the introduction of the Economic Rehabilitation Programme, one of the most complex transition efforts was initiated to transform the economy from one that is centralized to one that is market-based.
l'homme saura s'adapter à un environnement des plus complexes et déployer des capacités insoupçonnées à relever les défis d'une multinationale représentant les intérêts de tous les pays africains.
he managed to cope with one of the most complex environments and to make use of his undeniable capacity to rise to the challenge of a multinational entrusted with the interests of all African countries.
même dans un contexte d'investissement des plus complexes de l'ère post Première Guerre Mondiale.
even during one of the most complicated investment environments of the post WWI era.
cette tâche est même des plus complexes, car elle exige du professeur qu'il connaisse les rôles
this task is actually one of the most complex, as instructors must be familiar with the occupational roles
Results: 97, Time: 0.037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English