PROGRAMMES DE RESTITUTION in English translation

Examples of using Programmes de restitution in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Programme de restitution des biens établi par l'ONU.
UNROP” United Nations Return of Property programme.
Je lance un programme de restitution d'armes.
I'm starting a firearm turn-in program.
À cet égard, la mise en œuvre du programme de restitution des terres aux autochtones devrait être accélérée.
In that regard the implementation of an indigenous land return programme should be speeded up.
Le programme de restitution a pour objet de rendre leurs droits aux personnes dépossédées par la loi foncière de 1913.
The restitution programme seeks to restore land rights to people who were dispossessed of their land by the 1913 Land Act.
L'absence de mécanismes appropriés de contrôle de l'application a compromis l'efficacité du programme de restitution et porté atteinte à l'autorité de la Commission.
Lack of adequate enforcement mechanisms compromised the effectiveness of the restitution programme and undercut the authority of CRPC.
Le Programme de restitution est un programme axé sur les droits fondamentaux
The Restitution programme is a rights-based programme and project officers strive
partie intégrante de tout programme de restitution.
property as an integral component of any restitution programme.
composantes essentielles d'un programme de restitution efficace.
which are necessary components of any effective restitution programme.
JS2 et Amnesty International restent préoccupés par l'incapacité des autorités allemandes à prendre des mesures préventives depuis la publication en 2005 de rapports concernant le programme de <<restitution>>; et son ampleur.
JS2 and AI remained concerned over the failure of the German authorities to introduce preventive measures since reports about the rendition programme and its scale were received in 2005.
de même qu'un programme de restitution de terres au titre duquel 500 000 hectares de terres ont été restitués aux communautés autochtones, au bénéfice de 22 000 familles.
A land restitution programme has been established and 500,000 hectares of land handed over to indigenous communities for the benefit of 22,000 families.
Les mesures et les cadres suivants au Ministère des affaires foncières aident à diriger le programme du gouvernement relatif à la redistribution équitable des terres: le Programme de restitution, le Processus commercial de réalisation de l'établissement;
The following measures and frameworks in the Department of Land Affairs help to drive the government's agenda on equitable redistribution of land: the Restitution Programme, Settlement Implementation Business Process;
La réponse du Gouvernement à la question nº 5 de la liste des points à traiter mentionnait le programme de restitution des biens et la politique foncière en application de la décision no. 008 de la Cour constitutionnelle,
The Government's response to question 5 on the list of issues mentioned the programme of restitution of goods and the land policy under decision No. 008 of the Constitutional Court, which he considered a landmark
les biens en tant que partie intégrante de tout programme de restitution, en respectant les droits des réfugiés
property rights as an integral component of any restitution programme, respecting the rights of refugees
IFREMER/AFERNOD a achevé son programme de restitution. Dans le document LOS/PCN/L.41/Rev.1,
IFREMER/AFERNOD has completed its programme of relinquishment. In document LOS/PCN/L.41/Rev.1,
DORD a achevé son programme de restitution. Dans le document LOS/PCN/L.41/Rev.1,
DORD has completed its programme of relinquishment. In document LOS/PCN/L.41/Rev.1,
Amnesty International rapporte, entre autres, qu'en avril 2006 le Parlement allemand a créé un comité d'enquête chargé d'examiner toute participation des autorités allemandes au programme de <<restitution>>; mené par les ÉtatsUnis,
AI reported inter alia that in April 2006, the German Parliament established a committee of inquiry into any involvement by German authorities in the United States-led rendition programme, but(former) senior Government
Programmes de restitution discriminatoires 55- 56 14.
Discriminatory restitution programmes 55- 56 14.
Élaboration de programmes de restitution 60- 61 15.
Development of restitution programmes 60- 61 14.
Des institutions efficaces et compétentes: telle est la pièce maîtresse de programmes de restitution menés à bonne fin.
Effective and competent institutions are the cornerstone of successful restitution programmes.
Les programmes de restitution peuvent eux aussi appuyer les objectifs de développement grâce à des instruments concrets
Restitution programmes can also enhance development aims by means of concrete instruments,
Results: 335, Time: 0.0321

Programmes de restitution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English