TRÈS CONSTRUCTIVE in English translation

very constructive
très constructif
très positives
extrêmement constructives
highly constructive
très constructif
extrêmement constructives
particulièrement constructif
very positive
extrêmement positif
très favorable
très positivement
très fructueux
très positive
très encourageantes
très bonne
très constructive
fort positif
très bénéfique
extremely constructive
extrêmement constructif
très constructive
most constructive
plus constructive
les plus fructueuses
la plus constructrice
très constructive

Examples of using Très constructive in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La Présidente estime que la session a été très constructive, notamment la réunion avec les États parties,
The Chairperson said that the session had been very successful, in particular the meeting with States parties,
Donc, je voudrais appuyer la démarche très constructive de notre collègue français sur cette délicate question pour continuer d'oeuvrer à un consensus sur ces questions essentielles,<< dans un esprit de dialogue patient.
Thus, I would like to support the very constructive approach of our French colleague to this delicate matter to continue to work towards consensus on the crucial issues"in a spirit of patient dialogue.
L'OCVV apprécie grandement la collaboration très constructive et positive instaurée avec ces organisations,
The CPVO is most grateful for the very constructive and positive collaborations that it shares with these organisations,
Ce fut une réunion très constructive, pleine d'enthousiasme
It was a very constructive meeting, full of enthusiasm
L'Union européenne a toujours eu une approche très constructive à l'égard de cette question,
The EU has always been very constructive in its approach to that issue, as evidenced also
qui s'est déroulée de manière très constructive, le Comité de coordination a appuyé les propositions du Secrétaire général concernant la gestion des ressources humaines
which was conducted in a very constructive and collaborative manner, the Committee expressed support for the Secretary-General's human resources management proposals
Il a notamment eu une discussion très constructive avec le maire de Phnom Penh, M. Chhim Siek Leng,
In particular, he had a very constructive meeting with the Mayor of Phnom Penh(Mr. Chhim Siek Leng)
Le rapport dont l'Assemblée générale est saisie illustre en détail la coopération très constructive qui a été menée entre l'ONU et le Comité consultatif juridique afro-asiatique au cours des deux dernières années.
The report before the General Assembly illustrates in detail the very constructive cooperation between the United Nations and the AALCC over the last two years.
Le Département de l'Audit Interne peut ainsi affirmer qu'au sein de l'Agence, les travaux d'audit et les contacts divers se sont déroulés dans une atmosphère très constructive et que tous les collaborateurs de l'Agence ont fait preuve d'un esprit manifeste de maîtrise des risques.
The Internal Audit department can safely state that audit work was carried out within the Agency in a very constructive atmosphere and that all Agency staff demonstrated a clear willingness to control risks.
selon la tradition consacrée de nos ancêtres qui est une tradition très constructive et très bénéfique.
according to the devoted tradition of our ancestors which is a very constructive and beneficial tradition.
la délégation des États-Unis a adopté une position très constructive alors que nous examinions le premier point de l'ordre du jour.
the United States delegation stated that it was taking a very constructive attitude during our consideration of the first agenda item.
avait pris part au dialogue de manière très constructive, ce dont elle la remerciait.
had held the interactive dialogue in a very constructive manner, for which it expressed its appreciation.
débats qui ont connu une participation élevée et, à mon avis, très constructive.
the past two years, one marked by a wide participation that has been highly instructive.
remercient la Présidente du Syndicat du personnel pour sa déclaration très constructive et estiment que ses observations doivent être dûment prises en considération dans les discussions qui vont se poursuivre sur ce point de l'ordre du jour
expressed appreciation to the President of the Staff Union for her very constructive statement and said that her remarks should be duly taken into consideration in the ongoing discussions on that agenda item
constitue une contribution très constructive aux travaux du Sous-Comité
was a very constructive contribution to the Subcommittee's work
la position de la Russie dans la solution des conflits gelés est très constructive, surtout au sein du Groupe de Minsk,
he said that Russia's role in the resolution of frozen conflicts was highly constructive, especially within the Minsk Group,
du document dans les deux langues officielles- et fait remarquer que les personnes impliquées ont appris à travailler ensemble de manière très constructive.
Project Secretariat to the release of the document in both official languages earlier this year-and noted that the people involved have learned to work together in a very constructive way.
ses travaux se terminent habituellement de façon très constructive.
which usually concludes its business in a very positive manner.
d'une manière très efficace et très constructive, 17 points de l'ordre du jour, qui englobent au total 36 questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale.
related to disarmament and international security issues, in a very constructive and efficient manner.
par la Bolivie et a participé de manière très constructive tout au long des débats!
has engaged in all the discussions in a very constructive manner!
Results: 140, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English