ERWOGEN WIRD - vertaling in Nederlands

in overweging wordt genomen

Voorbeelden van het gebruik van Erwogen wird in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wenn eine Kombinationstherapie mit OLYSIO und Peginterferon alfa und Ribavirin bei HCV-Genotyp-1a-Patienten erwogen wird, sollen die Patienten vor Behandlungsbeginn auf das Vorliegen von Viren mit NS3-Q80K-Polymorphismus getestet werden siehe Abschnitt 4.4.
Wanneer combinatietherapie van OLYSIO met peginterferon alfa en ribavirine overwogen wordt bij HCV genotype 1a-patiënten, dient voordat wordt begonnen met de behandeling te worden getest op de aanwezigheid van virus met het NS3 Q80K-polymorfisme zie rubriek 4.4.
Ist der Kommission bekannt, daß im niederländischen Bildungsministerium erwogen wird, die Beihilfe in Höhe von 1 Mio HFL zur Förderung der Betreuung des Unterrichts in friesischer Sprache in den Niederlanden zu streichen
Is de Commissie ervan op de hoogte dat er binnen het Ministerie van Onderwijs in Nederland overwogen wordt de toelage van 1 miljoen gulden ter ondersteuning van de begeleiding van het onderwijs in de Friese taal in Nederland af te schaffen,
Vorsicht ist angebracht, wenn die Behandlung mit TNF-Antagonisten bei Patienten mit Malignomen in der Anamnese erwogen wird oder wenn die Behandlung bei Patienten fortgesetzt werden soll, die Malignome entwickeln.
Voorzichtigheid is geboden wanneer overwogen wordt een behandeling met TNF-antagonisten te starten bij patiënten met een voorgeschiedenis van maligniteiten of wanneer overwogen wordt die behandeling voort te zetten bij patiënten bij wie een maligniteit is ontstaan.
bei Patienten mit einer Malignom-Anamnese die Behandlung mit Belimumab erwogen wird oder wenn bei Patienten mit neu aufgetretenem Malignom die Fortsetzung der Belimumab-Therapie in Betracht gezogen wird..
belimumabtherapie overwogen wordt bij patiënten die bekend zijn met een maligniteit uit het verleden, of wanneer overwogen wordt door te gaan met een behandeling bij patiënten die een maligniteit ontwikkelen.
ja sogar abschreckend wirken, wenn eine Inanspruchnahme der Strukturfonds erwogen wird.
sociaaleconomische organisaties die een beroep willen doen op de structuurfondsen.
Mitgliedstaaten unterstützten die Arbeiten der hochrangigen Gruppe, in deren Empfehlungen erwogen wird, ein alternatives System für die Erteilung von Genehmigungen einzuführen, wenn die gegenwärtige Regelung für Rebanbaurechte ausläuft.
wier aanbevelingen erop gericht zijn een alternatieve vergunningsregeling in overweging te nemen op het ogenblik dat de aanplantrechten voor wijnstokken komen te vervallen.
auf dem die Reaktion der Union erwogen wird.
waarop hij de reactie van de Unie zal bespreken.
deren Aufnahme in dieses Übereinkommen erwogen wird; dazu gehören sämtliche Möglichkeiten einschließlich Management und Verhinderung.
waarin alle mogelijkheden moeten worden bestudeerd, met inbegrip van beheer en beëindiging.
im Interesse der Verwirklichung der in Artikel 8 a genannten Ziele Maßnahmen zur Angleichung der Vorschriften ergreifen, deren Erlaß von einem oder mehreren Mitgliedstaaten erwogen wird.
zou de verwezenlijking van de doeleinden van artikel 8 A van de Gemeenschap maatregelen vergen tot onderlinge aanpassing van de bepalingen die één of meer Lid-Staten overwegen vast te stellen.
fallen unter das Bemfsgeheimnis, egal ob eine Streitigkeit erwogen wird oder anhängig ist,
een vordering al dan niet wordt overwogen of aanhangig is,
Fordert, dass die Schaffung einer internationalen Polizeitruppe zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit gefährdeter Zivilisten erwogen wird, die die sudanesische Polizei berät
Vraagt dat de oprichting van een internationale politiemacht in overweging wordt genomen, om te zorgen voor betere bescherming
2 in Frage gestellt wird, oder wenn gemäß Artikel 5 Absatz 5 die erneute Aufnahme des Wirkstoffs erwogen wird.
indien overeenkomstig artikel 5, lid 5, verlenging wordt overwogen, zijn deze bepalingen eveneens van toepassing.
in denen die Einführung einer Exportgebühr erwogen wird, prüfen, ob von der Einfüh rung abgesehen werden kann oder ob eine erhebliche Senkung der vorgeschlagenen Gebühren höhe möglich ist,
de twee lidstaten die de invoering van een uitvoerheffing overwegen, nagaan of zij kunnen afzien van de invoering ervan dan wel het voorgestelde niveau van de heffing aanzienlijk kan worden verlaagd,
so hat die Kommission bereits mehrfach darauf hingewiesen, daß bei Nichterfüllung der Verpflichtungen der Automobilindustrie die Einführung gesetzlicher Vorschriften zu den Grenzwerten für CO2-Emissionen erwogen wird.
meerdere malen verklaard dat als de automobielindustrie zijn verplichtingen niet nakomt, overwogen zal worden wettelijke bepalingen voor de grenswaarden voor de uitstoot van kooldioxide in te voeren.
massiv in die Innenpolitik der Städte einmischte; erwogen wird, dass der König die Poleis bewusst schwächen wollte,
steden in te mengen; er wordt gedacht, dat de koning de poleis bewust wou verzwakken,
zunächst die Aussetzung der Wirtschaftshilfe an Rußland für den Fall erwogen wird, daß es nicht an den Verhandlungstisch zurückkehrt und die rücksichtslosen Angriffe gegen die Zivilbevölkerung fortsetzt.
Mijnheer Patten, wij vragen echter ook dat in de eerste plaats overwogen wordt de economische steun aan Rusland op te schorten als het land niet bereid is tot onderhandelingen en als het zijn aanvallen tegen de burgerbevolking voortzet.
der Europäischen Union und den Ländern Mittelamerikas in diesem San-José-Kontext erwogen wird.
dan zeker gedacht zal worden aan het entameren van een dialoog tussen de Europese Unie en de landen van Midden-Amerika in deze San José-context.
Ein solches Vorgehen sollte auch bei Finanzhilfevereinbarungen zur Durchführung künftiger Finanzierungsprogramme erwogen werden.
Deze moeten in overweging worden genomen voor subsidieovereenkomsten ter uitvoering van toekomstige financieringsprogramma's.
Gegebenenfalls sollte erwogen werden, auch anderen Staaten Beobachterstatus zu gewähren.
Waar nodig moet ook worden overwogen andere landen de status van waarnemer toe te kennen.
Weitere Maßnahmen könnten im Bereich Landwirtschafts- und Industriefazilitäten erwogen werden.
Verdere actie kan in overweging worden genomen met betrekking tot agrarische en industriële faciliteiten.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0367

Erwogen wird in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands