GETROFFENEN - vertaling in Nederlands

genomen
nehmen
treffen
ergreifen
übernehmen
machen
gehen
bringen
haben
holen
werden
getroffen
ergreifen
finden
heimsuchen
befallen
gemaakte
machen
erstellen
werden
bauen
schaffen
reparieren
bringen
tun
haben
treffen
vastgestelde
feststellen
festlegen
erlassen
festsetzen
festlegung
bestimmen
ermitteln
ermittlung
aufstellen
annehmen
maatregelen
maßnahme
aktion
maß
schritt
nemen
nehmen
treffen
ergreifen
übernehmen
machen
gehen
bringen
haben
holen
werden
gemaakt
machen
erstellen
werden
bauen
schaffen
reparieren
bringen
tun
haben
treffen
neemt
nehmen
treffen
ergreifen
übernehmen
machen
gehen
bringen
haben
holen
werden
treffen
ergreifen
finden
heimsuchen
befallen
maken
machen
erstellen
werden
bauen
schaffen
reparieren
bringen
tun
haben
treffen
vaststellen
feststellen
festlegen
erlassen
festsetzen
festlegung
bestimmen
ermitteln
ermittlung
aufstellen
annehmen
vastgesteld
feststellen
festlegen
erlassen
festsetzen
festlegung
bestimmen
ermitteln
ermittlung
aufstellen
annehmen

Voorbeelden van het gebruik van Getroffenen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die whärend dieses Zeitraums von der Kommission getroffenen Entscheidungen betreffen drei Kohlenbergbaubetriebe.
De in dit tijdvak door de Commissie genomen besluiten hebben betrekking op drie steenkolenbedrìjven.
Übereinstimmung mit den nach Artikel 3 getroffenen Maßnahmen.
Uitvoering van de maatregelen die krachtens artikel 3 zijn genomen.
Alles hängt von den für die Umstellung getroffenen Vorkehrungen ab.
Er is alles aan gelegen om voorzorgsmaatregelen te nemen voor de overgang.
Ihrer Ansicht nach haben sich die seit der Ernte von 2004-2005 getroffenen Maßnahmen als unzureichend erwiesen.
Zij acht de maatregelen die sedert de oogst van 2004-2005 zijn genomen ontoereikend.
Dadurch wird die Wirkung der im Rahmen der WTO getroffenen Vereinbarungen erhöht.
Dat vergroot het effect van de afspraken die in het kader van de WTO worden gemaakt.
Erste Phase Umsetzung im Zuge der jüngst getroffenen Rahmenvereinbarung.
Eerste fase uitvoering in het kader van de onlangs overeengekomen kaderovereenkomst.
DSGVO gem. unserer mit Dir getroffenen Nutzungs- und Teilnahmebedingungen.
GDPR in overeenstemming met onze met u overeengekomen gebruiksvoorwaarden en deelnamevoorwaarden.
Einhaltung der nach Artikel 3 getroffenen Maßnahmen.
De naleving van de maatregelen die krachtens artikel 3 zijn genomen.
Der Assoziationsausschuss wird über die zur Verwirklichung dieses Ziels getroffenen Maßnahmen unterrichtet.
Het Associatiecomité wordt in kennis gesteld van de maatregelen welke te dien einde worden genomen.
Durchführung von gemäß Artikel 74 getroffenen Maßnahmen.
De uitvoering van maatregelen die overeenkomstig artikel 74 zijn genomen.
Die von der befassten zuständigen Behörde getroffenen Verwaltungsentscheidungen in Bezug auf den Antrag.
De administratieve besluiten die de ontvangende bevoegde autoriteit met betrekking tot de aanvraag heeft genomen.
Der Bericht und die Liste der getroffenen Maßnahmen werden dem in Artikel 11 Absatz 1 genannten Ausschuss übermittelt.
Het rapport en de lijst van genomen maatregelen worden doorgegeven aan het in artikel 11, lid 1, bedoelde comité.
Titel: Maßnahmen in den von Naturkatastrophen getroffenen Agrargebieten Hagel vom 14. August in der Provinz Vicenza.
Benaming: Steunmaatregelen in de door natuurrampen getroffen landbouwgebieden hagelbuien van 14 augustus 2005 in de provincie Vicenza.
Die getroffenen Entscheidungen bedeuten, dass wir jetzt eine neue Dimension von europäischer Demokratie erkunden müssen.
De genomen besluiten betekenen dat wij nu een nieuwe dimensie van de Europese democratie moeten gaan verkennen.
Entsprechend einer bereits früher im Parlament getroffenen Vereinbarung werden Änderungsanträge nicht unterstützt, die sich direkt für einen Standort aussprechen.
Overeenkomstig de eerder in het Parlement gemaakte afspraak worden amendementen waaruit een directe voorkeur voor een bepaalde plaats blijkt.
Die Anwendungsdauer der im Rahmen dieses Artikels getroffenen Schutzmaßnahmen darf sechs Monate nicht überschreiten.
De geldigheidsduur van de krachtens dit artikel getroffen vrijwaringsmaatregelen mag niet meer dan zes maanden bedragen.
Daneben werden die ersten Reaktionen der Kommission und die bereits getroffenen oder geplanten Maßnahmen erläutert.
Naast de eerste reacties van de Commissie worden de reeds genomen of geplande maatregelen toegelicht.
Im Hinblick auf die Einhaltung der nach Artikel 4 getroffenen Maßnahmen benötigt jedes Unternehmen,
Ten einde de krachtens artikel 4 vastgestelde maatregelen na te leven,
Auf der Grundlage der von jedem Mitgliedstaat getroffenen Wahl setzt die Kommission den entsprechenden Betrag für die in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannte Stützung im Wege von Durchführungsrechtsakten fest.“.
Naargelang van de door elke lidstaat gemaakte keuze bepaalt de Commissie middels uitvoeringshandelingen het overeenkomstige bedrag voor de in de eerste alinea, onder a, bedoelde middelen.";
Im Interesse einer Verbesserung und Harmonisierung der von den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen erscheint die Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung erforderlich.
Om tot een verbetering en een harmonisatie van de door de Lid-Staten getroffen maatregelen te komen, een systeem van communautaire controle moet worden ingevoerd;
Uitslagen: 1012, Tijd: 0.0855

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands