Voorbeelden van het gebruik van Wird ersucht in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Der Rat wird ersucht, dem Europäischen Rat im Dezember 2010 hierüber Bericht zu erstatten.
De Raad wordt verzocht in december 2010 hierover verslag uit te brengen aan de Europese Raad.
Der Rat wird ersucht, einen Zwischenbericht für die Tagung des Europäischen Rates in Luxemburg auszuarbeiten.
De Raad wordt verzocht voor de bijeenkomst van de Europese Raad te Luxemburg een voortgangsverslag op te stellen.
Der künftige Vorsitz wird ersucht, die Arbeiten an der Festlegung des nächsten Finanzrahmens in Zusammenarbeit mit der Kommission zügig weiterzuführen.
Het komende voorzitterschap wordt verzocht om samen met de Commissie verder te werken aan de invoering van het volgende financiële kader.
Die Kommission wird ersucht, dem Rat und dem Europäischen Parlament Vorschläge zu unterbreiten,
De Commissie wordt verzocht om, indien de goedkeuring van de Raad en het Europees Parlement noodzakelijk is,
Die Kommission hat eine wichtige Mitteilung über die Informationspolitik im Bereich der Strafverfolgung veröffentlicht und wird ersucht, so rasch wie möglich Vorschläge vorzulegen.
De Commissie heeft een uitgebreide mededeling gepubliceerd over een informatiebeleid voor wetshandhaving, en wordt verzocht om zo spoedig mogelijk met voorstellen te komen.
Die Kommission wird ersucht, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten bei der Weiterentwicklung klarer und transparenter Methoden für die Überwachung
De Commissie wordt verzocht om met de lidstaten te blijven werken aan de verdere ontwikkeling van een duidelijke,
Der Rat wird ersucht, die derzeitigen Richtlinien über Trinkwasserqualität und Ab leitung gefährlicher
Het nodigt de Raad uit om de thans geldende richtlijnen inzake de drinkwaterkwaliteit
Die Kommission wird ersucht, diesen Bericht auf dieser Grundlage in Zusammenarbeit mit der Europäischen Zentralbank(EZB)
De Commissie wordt verzocht om, in samenwerking met de Europese Centrale Bank(ECB)
Die Kommission wird ersucht zu prüfen, in welchem Umfang geltende sektorbezogene Rechtsvorschriften geändert werden müssten.
De Commissie wordt verzocht na te gaan in welke mate de bestaande sectorale wetgeving zou moeten worden gewijzigd.
Die Kommission wird ersucht, vor der Tagung des Europäischen Rates in Wien über die Fortschritte in allen diesen Bereichen Bericht zu erstatten.
De Commissie wordt verzocht om vóór de Europese Raad van Wenen verslag uit te brengen over de vooruitgang op al deze gebieden.
Die Kommission wird ersucht zu prüfen, ob es erforderlich ist, Vorschläge auszuarbeiten, um Hindernisse für eine stärkere Nutzung erneuerbarer Energiequellen aus dem Weg zu räumen.
De Commissie wordt verzocht na te gaan of zij nieuwe voorstellen moet indienen om belemmeringen voor het gebruik van hernieuwbare energiebronnen weg te nemen.
Der portugiesische Vorsitz wird ersucht, zusammen mit dem Generalsekretär/Hohen Vertreter die Arbeiten zur Stärkung der Gemeinsamen Europäischen Sicherheits-
Het Portugese voorzitterschap wordt verzocht om, samen met de SG/HV, in de Raad Algemene Zaken de werkzaamheden met betrekking
Die Kommission wird ersucht, die Lage zusammen mit Eurocontrol
Hij verzoekt de Commissie om de situatie samen met Eurocontrol
Die Kommission wird ersucht, in Betracht zu ziehen, 2011 einen Aktionsplan für weitere
De Commissie zal worden verzocht een actieplan in te dienen voor verdere activiteiten in 2011 om de waardigheid,
Die Kommission wird ersucht, weiterhin regelmäßig Preisvergleichsdaten zu veröffentlichen,
De Commissie wordt verzocht op gezette tijden prijsvergelijkingen te blijven publiceren,
Der Rat wird ersucht, eine Stellungnahme zu der vorstehenden Analyse
De Raad wordt verzocht zich uit te spreken over de bovenstaande analyse
Die Bundesregierung wird ersucht, zum Anhang II binnen zwei Monaten nach Erhalt dieses Schreibens Stellung zu nehmen.
Ik nodig uw regering uit om binnen een termijn van twee maanden na dagtekening van deze brief in te stemmen met de in bijlage II aangegeven instructies.
Die Kommission wird ersucht, die in der"Mitteilung über wissenschaftliche Informationen im Digitalzeitalter: Zugang, Verbreitung und Bewahrung" angekündigten Maßnahmen umzusetzen,
Verzoek aan de Commissie om de maatregelen uit te voeren die zijn aangekondigd in de mededeling betreffende wetenschappelijke informatie in het digitale tijdperk:
Der kommende Vorsitz wird ersucht, dafür Sorge zu tragen, dass die Bewerberländer während der gesamten Dauer der Regierungskonferenz umfassend und regelmäßig unterrichtet werden..
Het aantredende voorzitterschap wordt verzocht het nodige te doen om de kandidaat-lidstaten tijdens de gehele duur van de Intergouvernementele Conferentie op gezette tijden en volledig op de hoogte te brengen.
Der Rat wird ersucht, zu bestätigen, dab die Kommission diese Strategie künftig im Namen der Europäischen Union vertreten soll.
De Raad zal worden verzocht te bevestigen dat dit het beleid is dat de Commissie namens de Europese Unie moet verdedigen.
Uitslagen: 231, Tijd: 0.0386

Wird ersucht in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands