THE COMMANDMENTS - vertaling in Nederlands

[ðə kə'mɑːndmənts]
[ðə kə'mɑːndmənts]
geboden
offer
provide
give
feature
deliver
bid
de commandments

Voorbeelden van het gebruik van The commandments in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The commandments thus represent the basic condition for love of neighbour;
De geboden bieden dus de grondvoorwaarden voor de naastenliefde;
You know the commandments: You shall not kill;
Gij weet de geboden: Gij zult geen overspel doen;
The first of all the commandments is.
Het eerste van alle geboden is.
They are taught to shun the Commandments.
Ze worden geleerd om de Geboden te mijden.
The commandments of Alma to his son Helaman.
De geboden van Alma aan zijn zoon Helaman.
It was unto Moses that God gave the Commandments we should keep.
Het was tot Mozes dat God de Bevelen gaf die wij zouden moeten houden.
Catholics simply group the commandments differently from most Protestants.
Katholieken groeperen de geboden gewoonweg anders dan de meeste Protestanten.
I keep the commandments, Dr. Sweets,
Ik hou me aan de geboden, dokter Sweets,
You know the commandments then?
U kent de Geboden dus?
Untiringly, keep the commandments of the Lord your God. And his statutes.
Houd je onvermoeibaar aan de wetten van God… en zijn geschriften.
The Commandments of the New Age.
De geboden van het nieuwe tijdperk.
They use the commandments to educate all the young.
Zij maken gebruik van de geboden op te voeden alle jonge.
The commandments of Alma to his son Corianton.
De geboden van Alma aan zijn zoon Corianton.
The commandments are just modern updates of more ancient laws.
De tien geboden zijn nieuwe versies van oude wetten.
And the fulfilling the commandments bringeth cremission of sins;
En het volbrengen van de geboden brengt cvergeving van zonden;
keep the commandments.”.
bewaar de geboden.
Yeah, you might wanna cover all the commandments this year.
Ja, behandel dit jaar alle tien geboden.
The law Paul listed in the previous verse= the commandments.
De wet die Paulus opnoemde in het vorige vers= de geboden.
To follow Jesus involves keeping the commandments.
Jezus volgen impliceert het onderhouden van de geboden.
We also understand how obedience to the commandments ultimately protects our agency.
Dan beseffen we ook hoe gehoorzaamheid aan de geboden uiteindelijk onze keuzevrijheid waarborgt.
Uitslagen: 298, Tijd: 0.04

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands