AFFIRMANT - vertaling in Nederlands

beweren
réclamer
valoir
prétendent
affirment
disent
soutiennent
déclarent
argumentent
revendiquent
allèguent
zeggen
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
bevestigend
confirmer
fixer
attester
attacher
fixation
corroborer
confirmation
certifier
affirment
validez
door te stellen
affirmant
fixées
verklaart
expliquer
déclarer
indiquer
certifier
affirmer
attester
proclament
rendre
beweert
réclamer
valoir
prétendent
affirment
disent
soutiennent
déclarent
argumentent
revendiquent
allèguent
zegt
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
beweerde
réclamer
valoir
prétendent
affirment
disent
soutiennent
déclarent
argumentent
revendiquent
allèguent
bevestigt
confirmer
fixer
attester
attacher
fixation
corroborer
confirmation
certifier
affirment
validez
bewerend
réclamer
valoir
prétendent
affirment
disent
soutiennent
déclarent
argumentent
revendiquent
allèguent
zei
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
zeggend
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
bevestigen
confirmer
fixer
attester
attacher
fixation
corroborer
confirmation
certifier
affirment
validez
verklaard
expliquer
déclarer
indiquer
certifier
affirmer
attester
proclament
rendre

Voorbeelden van het gebruik van Affirmant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
voyons si le pourcentage d'hommes affirmant être satisfaits de votre produit est nettement supérieur au pourcentage de femmes.
eens gaan bepalen of het percentage mannen dat zegt tevreden te zijn over uw product significant hoger is dan het percentage vrouwen.
La Bête aurait été tuée par un chasseur renommé"affirmant que sa femme et ses quatre enfants"furent les premières proies de la Bête.
Er wordt geloofd dat La Bete uiteindelijk is gevangen en vermoord door een befaamde jager, wie beweerde dat zijn vrouw en vier kinderen de eerste prooien van het beest waren.
La plus naturelle qui ne demande, affirmant que le pipeline, c'est l'approvisionnement en eau.
De meest natuurlijke die smeekt, zeggen de pijplijn, het is de watervoorziening.
Pourcentage de clients affirmant qu'ils sont prêts à dépenser plus chez un détaillant qui offrira un meilleur service à la clientèle.
Van de klanten zei dat ze meer uit zouden geven bij een winkelketen als ze betere klantenservice zouden krijgen….
Le gouvernement britannique le 4 Février a annoncé une promotion de grande envergure, affirmant que le mouvement peut réduire les pays des milliards de dépenses de soins de santé.
De Britse regering op 4 februari kondigde een high-profile promotie, zeggend de verhuizing kan het land miljarden uitgaven voor gezondheidszorg te verminderen.
montre une fausse notification affirmant que le PC est bloqué.
toont een valse melding die beweert dat de PC is geblokkeerd.
Et je ne suis pas d'accord avec certains collègues affirmant qu'il n'y a rien de nouveau.
Ik ben het helemaal niet eens met de collega's die zeggen dat er niets nieuws onder de zon is.
Monsieur le Président, de nombreuses personnes veulent naturellement se montrer indulgentes, affirmant qu'il s'agit d'une affaire importante.
Voorzitter, er zijn natuurlijk heel veel mensen die dan graag willen toegeven, die zeggen dat het een belangrijke zaak is.
Il y a de nombreuses félicitations sur notre page de témoignages ici, certains affirmant que nous sommes parfaits
Er zijn veel complimenten op onze website met getuigenissen hier, sommigen zeggen dat we perfect zijn
La commissaire a été citée dans le Financial Times, affirmant que l'Union européenne avait évacué avec succès ses citoyens de Libye.
Volgens de Financial Times heeft de commissaris gezegd dat de Europese Unie haar burgers met succes uit Libië heeft geëvacueerd.
Affirmant que les progrès de la biologie
Bevestigende dat de vooruitgang in de biologie
Des rumeurs ont circulé sur Internet affirmant que les récents GPU RX 5500 XT d'AMD auraient pu être fabriqués par Samsung.
Er zijn geruchten op internet beweerd dat AMD's recente RX 5500 XT GPU's misschien door Samsung zijn verzonnen.
Le Conseil des ministres se trompe en affirmant que l'autorité hiérarchique doit disposer du droit d'interjeter appel.
De Ministerraad heeft het verkeerd voor met de stelling dat de hiërarchische overheid over het recht dient te beschikken om hoger beroep in te stellen.
Monsieur le Président, je conclurai en affirmant que tels sont les signes qu'attendent les citoyens européens.
Ik wil afsluiten door te zeggen, mijnheer de Voorzitter, dat dit de tekenen zijn waar de Europese burger op wacht.
J'ai donc voté en faveur de l'amendement affirmant explicitement la nécessité de garder un œil attentif sur ce centre de coûts.
Daarom heb ik wel voor het amendement gestemd dat uitdrukkelijk stelt dat het kostenplaatje nauwgezetter in het oog gehouden moet worden.
je tiens à conclure en affirmant que nous ne devons pas oublier
mijnheer de commissaris, met te zeggen dat we niet mogen vergeten
Je remercie encore les rapporteurs et je conclus en affirmant à l'industrie ferroviaire que le moment présent est crucial pour tous les réseaux ferroviaires d'Europe.
Ik wil de rapporteurs opnieuw bedanken en afsluiten door de spoorwegsector te zeggen dat dit een cruciale tijd is voor alle spoorwegen in Europa.
La mystique musulmane, affirmant l'Unicité absolue de Dieu, semble peiner à rendre
De moslimmystiek, door de absolute Eenheid van God te bevestigen, lijkt moeite te hebben rekenschap te geven van de vereniging tussen de mens
En affirmant que vous êtes à même d'exécuter quelque chose,
Door te affirmeren dat je iets kunt doen, ipv het vragen
Si vous découvrez d'autres sites affirmant le vendre plus abordable par rapport au site web officiel, ne pas se laisser berner.
Als u andere plaats te beweren te verkopen meer betaalbaar in vergelijking met de officiële website ontdekken doe je niet misleiden.
Uitslagen: 259, Tijd: 0.4856

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands