AVAIT INVITÉ - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Avait invité in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cette facilité a été créée à la suite du Conseil européen de Nice, qui avait invité la Commission à proposer un programme permettant de renforcer la compétitivité globale des régions frontalières dans la perspective de l'élargissement.
Het programma vormt een antwoord op de Europese Raad van Nice, die de Commissie had verzocht een voorstel in te dienen voor een programma ter versterking van het algehele concurrentievermogen van de grensregio's met het oog op de uitbreiding.
NetworthIQ(maintenant brins d'argent) avait invité quelques blogueurs de finances personnelles pour parler de logiciel de finances personnelles.
NetworthIQ(nu Money Strands) had uitgenodigd een aantal persoonlijke financiën bloggers om te praten over personal finance-software.
Le pharisien qui l'avait invité, voyant cela, dit en lui-même:
En de Farizeer, die Hem genood had, zulks ziende, sprak bij zichzelven,
La présente communication répond aussi aux souhaits du Conseil qui, dans ses conclusions du 11 mars 2004, avait invité la Commission à faire rapport sur sa nouvelle approche.
Terzelfder tijd gaat deze mededeling in op het verzoek van de Raad die in zijn conclusies van 11 maart 2004 de Commissie heeft verzocht over haar nieuwe aanpak verslag uit te brengen.
la chambre de Schober, où Schubert avait invité ses amis à écouter ses"Zyklus schauerlicher Lieder" en 1827.
waar Schubert in 1827 zijn vrienden uitgenodigd had om naar zijn"Zyklus schauerlicher Lieder" te komen luisteren.
Le Conseil avait invité la Commission à suivre la mise en œuvre de ces engagements
De Raad nodigde de Commissie uit toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van deze verbintenissen
Dans son avis sur le paquet Erika II3, le CESE avait invité la Commission à faire l'inventaire de toutes les législations nationales pertinentes dans les États membres de l'UE respectant les sanctions prévues par la convention MARPOL.
In het advies over het Erika II-pakket3 roept het EESC de Commissie reeds op een overzicht op te stellen van alle betreffende nationale wettelijke bepalingen in overeenstemming met de MARPOL-sancties.
le Conseil européen de Cologne en juin dernier avait invité la Commission à présenter, avant la fin de cette année, un ensemble de propositions visant à donner corps à cette base juridique nouvelle.
de Commissie afgelopen juni op de Europese Raad van Keulen werd verzocht voor het einde van het jaar voorstellen te ontwikkelen om deze nieuwe rechtsgrondslag gestalte te geven.
Il y a déjà longtemps le Comité, se faisant le porte-parole des milieux socio-économiques, avait invité la Commission à promouvoir des initiatives et à oeuvrer dans ce domaine.
Het Comité dringt er als woordvoerder van de sociaal-economische groeperingen bij de Commissie al geruime tijd op aan dat op dit gebied initiatieven worden gesteund en maatregelen worden genomen.
le Conseil européen avait invité les ministres de l'Agriculture à prendre d'urgence des décisions visant l'aménagement des marchés dans les secteurs du lait et de la viande bovine.
met het oog op het bijsturen van het GLB, had aangemaand dringend besluiten ter ordening van de markten in de sectoren melk en rundvlees te nemen.
qui avait déjà menacé d'annuler le plan d'expropriation du site, avait invité Media Markt, les habitants du quartier et les commerçants à se concerter.
stadsbestuur eind november de elektroketen, de buurtbewoners en de handelaars uitgenodigd voor overleg, maar Media Markt kwam niet opdagen.
J'ai soulevé la question en sa présence: celle-ci a déclaré qu'elle m'avait écrit et qu'elle avait invité les députés du Parlement européen qui ont cosigné la lettre à la rencontrer à Bruxelles.
Toen ik haar over deze kwestie aansprak, zei zij dat zij mij daarover een brief had gestuurd waarin zij mij en de Parlementsleden die de brief hadden ondertekend, had uitgenodigd voor een gesprek met haar in Brussel.
annexée à l'acte final du traité d'Amsterdam, qui avait invité les institutions à arrêter des lignes directrices communes en la matière.
Amsterdam gevoegde verklaring nr. 39 inzake de redactionele kwaliteit, waarin bij de Instellingen op gemeenschappelijke richtlijnen ter zake was aangedrongen.
L'ambition coloniale de la France en Syrie depuis 2011 Alors que le président Nicolas Sarkozy avait invité son homologue syrien, Bachar el-Assad, aux cérémonies du 14 juillet 2008
De koloniale ambitie van Frankrijk in Syrië sinds 2011 Terwijl president Sarkozy zijn homoloog Bashar al-Assad voor de ceremoniën van 14 juli 2008 op de Champs Élysées had uitgenodigd om diens democratische vorderingen te vieren,
le Conseil européen avait invité la Commission à présenter rapidement des propositions visant à l'adaptation des conditions de travail à la nouvelle phase de développement économique
de Europese Raad de Commissie had verzocht spoedig voorstellen tot aanpassing van de arbeidsomstandigheden aan de nieuwe fase van de economische en technologische ontwikkeling in te dienen met het oog op
Alors que le président Nicolas Sarkozy avait invité son homologue syrien, Bachar el-Assad, aux cérémonies du 14 juillet 2008
Terwijl president Sarkozy zijn homoloog Bashar al-Assad voor de ceremoniën van 14 juli 2008 op de Champs Élysées had uitgenodigd om diens democratische vorderingen te vieren,
Ce rapport a été préparé à la demande du Conseil européen de Cardiff, qui avait invité les différents Conseils à définir leur propre stratégie pour concrétiser l'intégration de l'environnement
Dit verslag is opgesteld op verzoek van de Europese Raad van Cardiff, die de verschillende Raden had verzocht hun eigen strategie te bepalen om uitvoering te geven aan de integratie van milieuoverwegingen
Il dit aussi à celui qui l'avait invité: Lorsque tu donnes à dîner
En Hij zeide ook tot dengene, die Hem genood had: Wanneer gij een middagmaal
sur invitation spéciale du Chef Almir Naramayoga Surui, qui avait invité l'équipe à venir former son peuple à l'utilisation de Google Earth,
op uitnodiging van Amazone-stamhoofd Almir Naramayoga Surui, die het team had uitgenodigd om zijn stam te trainen in het gebruik van Google Earth, YouTube, blogs
La Commission fait valoir que, par lettres du 8 juillet et du 11 octobre 1989, elle avait invité le royaume d'Espagne à lui communiquer le texte des réglementations adoptées par les communautés autonomes dans le domaine régi par l'arrêté de 1964.
De Commissie betoogt, dat zij het Koninkrijk Spanje bij brieven van 8 juli en 11 oktober 1989 had verzocht, haar de tekst van de door de Autonome Gemeenschappen vastgestelde regelingen op het door de verordening van 1964 bestreken gebied te doen toekomen.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0347

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands