CRAIGNANT QUE - vertaling in Nederlands

uit angst dat
de peur que
craignant que
de crainte qu'
vreesde dat
craignent que
redouter qu'
ont peur que
la crainte qu'
s'inquiètent que
uit vrees dat
de peur que
craignant que
de crainte que
bang dat
peur que
inquiet que
crains que
effrayée que
vreest dat
craignent que
redouter qu'
ont peur que
la crainte qu'
s'inquiètent que
angst dat
peur que
crainte que
craindre qu'
l'anxiété qui

Voorbeelden van het gebruik van Craignant que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cette mai ont été parce que sa mère, craignant que son jeune enfant allait mourir,
Dit kan zijn omdat zijn moeder, vreesde dat haar jonge kind zou sterven,
Toutefois, aucune réponse n'a été envoyé, le général soviétique craignant que l'Union soviétique ne soit omise dans l'acte de capitulation, a décidé de lui-même d'apposer sa signature sur le document.
Er kwam echter geen antwoord dus besloot de Sovjetgeneraal om zijn handtekening op het document te zetten, uit angst dat de Sovjet-Unie niet genoemd zou worden.
le gouverneur militaire de Cadix, craignant que la ville pût être infestée,
de militaire gouverneur van Cadiz, uit angst dat de stad zou kunnen worden besmet,
est responsable de la mort de William, mais Victor ne dit rien en craignant que les gens ne le croient pas.
verantwoordelijk is voor de dood van William, maar Victor zegt niets in angst dat mensen hem niet zouden geloven.
les pays en question craignant que ceci n'ait un effet négatif sur leurs relations commerciales ou autres.
het betrokken land vreest dat dit gevolgen zal hebben voor zijn handel of een ander aspect van zijn betrekkingen.
d'autres ont répondu négativement, craignant que Bruxelles ne limite les.
anderen negatieve antwoorden gaven uit angst dat Brussel dit zou kunnen beperken.
Certains pays craignant que les compagnies assurées ne puissent assumer cette responsabilité,
Sommige landen vrezen dat verzekeraars deze aansprakelijkheid niet op zich kunnen nemen,
se sentant moins impliqués dans l'entreprise et craignant que les bénéfices nets actualisés de la formation ne s'avèrent pas positifs20,21;
in deze mobiele werknemers, die zich op hun beurt minder betrokken voelen bij de onderneming en vrezen dat de netto voordelen van opleiding niet positief uitpakken20;21;
Craignant que l'égalité des chances ne soit absente des débats de la CIG, le Comi té
Uit vrees dat de gelijkheid van kansen wel eens afwezig zou kunnen blijven in de debatten van de IGC,
Et craignant que l'enfant ne devienne plus puissant
En omdat hij vreesde dat het kind sterker zou worden
Craignant que la mise en œuvre de la directive‑cadre ne génère des coûts disproportionnés dans certaines situations,
Deze lidstaten waren bezorgd dat de tenuitvoerlegging van de kaderrichtlijn in bepaalde situaties zou kunnen leiden tot overdreven kosten,
Il a également évité la convocation de l'ecclésia, craignant que le peuple et en particulier les paysans, indignés par le ravage des terres,
Hij vermeed tevens de ekklèsia bijeen te roepen, omdat hij vreesde dat de bevolking, woedend door de ongehinderde overvallen op hun boerderijen,
le capitaine, craignant que les disciples du Maitre n'essayent de le délivrer,
gaf de kapitein, die bang was dat de volgelingen van de Meester zouden proberen hem te bevrijden,
Comme la discorde allait croissant, le tribun craignant que Paul ne fût mis en pièces par ces gens,
En toen er grote tweedracht ontstond, vreesde de overste, dat Paulus door hen zou worden verscheurd, en hij liet de
Max, craignant que effrayer les clients pour les poissons,
Max, uit angst voor klanten om te schrikken van de vis,
Passepartout, enchanté de sa découverte, résolut cependant de n'en rien dire à son maître, craignant que celui-ci ne fût justement blessé de cette défiance que lui montraient ses adversaires.
Passepartout besloot, hoe blijde hij ook met zijne ontdekking was, er niets van aan zijn meester te zeggen, vreezende dat deze zich gekrenkt zou gevoelen door het wantrouwen van zijn tegenpartij.
demande que Hanno lui soit prêté en 1514 pour une manifestation à Florence, le pape refuse, craignant que le long voyage nuise à la santé de l'animal.
Hanno in 1514 voor een voorstelling in Florence wilde lenen wees zijn oom dit af, omdat hij bang was dat de olifant door de lange reis schade aan zijn gezondheid zou kunnen ondervinden.
après ces évènements la ligne politique de Charles-Albert change, craignant que des réactions excessives puissent devenir dangereuses pour sa monarchie.
het beleid van Karel Albert veranderde, omdat hij vreesde dat de reacties een gevaar zouden kunnen vormen voor de monarchie.
Craignant que son neveu David VII Ulu réclame le trône à sa mort,
Uit angst dat haar neef David VII Oeloe de troon zou opeisen,
la Commission retira même ses propositions, craignant que si le programme était adopté avec un budget peu élevé,
trok de Commissie het voorstel volledig in, uit vrees dat het met een dusdanig klein budget zou worden aangenomen
Uitslagen: 69, Tijd: 0.0862

Craignant que in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands