DE LA SENTENCE - vertaling in Nederlands

van de uitspraak
du jugement
du prononcé
de la décision
de la sentence
de l'arrêt
de la prononciation
du verdict
à statuer
de la déclaration
de la phrase
van het vonnis
du jugement
de la sentence
du verdict
de l'arrêt
de la décision
de la condamnation
de la peine
van de award
du prix
de l'award
de la sentence
van de straf
du châtiment
de la peine
de la punition
de la sanction
de la sentence

Voorbeelden van het gebruik van De la sentence in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'alourdissement de la sentence advint en partie
De verzwaring van het vonnis kwam er mede
auquel cas une seule notification de la sentence au domicile élu sera suffisante pour toutes les parties ayant fait élection de domicile à cet endroit.
woonstkeuze wordt gedaan, in welk geval ťťn kennisgeving van de uitspraak op de gekozen woonplaats volstaat voor alle partijen die aldaar keuze van woonplaats deden.
À l'issue de la sentence, Mathilde et Mme de Rênal espèrent encore un recours en appel,
Bij de ontknoping van het vonnis hoopten Mathilde en mevrouw De Rênal nog
dans le mois qui suit la date de la sentence.§ 3.
binnen een maand na de datum van de uitspraak verbeteren.§ 3.
Dans un délai de trente jours à compter de la réception de la sentence, l'une des parties peut, moyennant notification a l'aune,
Elk der partijen kan, binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de dag van ontvangst van het vonnis, en mits zij de andere partij daarvan in kennis stelt, het scheidsgerecht om
l'important est la confirmation de la sentence de 1994.
is het juist deze bevestiging van het vonnis van 1994 die in het oog springt.
la partie intéres sée doit présenter une copie certifiée conforme de la sentence a l'autorité que cet État à désignée a cet effet.
de Overeenkomst heeft ondertekend, doet de belanghebbende partij een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van het vonnis toekomen aan de daartoe door deze Staat aangewezen autoriteit.
le fait nouveau décode d'une incompatibilité d'interprétation enne les deux parties en ce qui concerne l'exécution de la sentence.
honderdtwintig dagen geldt niet, indien het nieuwe feit voortvloeit uit een onverenigbaarheid van uitlegging tussen beide partijen wat betreft de tenuitvoerlegging van het vonnis.
le fait noin eau découle d'une incompatibilité d'interprétation entre les Jeux parties en se qui concerne l'exécution de la sentence.
honderdrwintig dagen geldt niet, indien het nieuwe feit voortvloeit uit een onverenigbaarheid van uitlegging tussen beide partijen wat betreft de tenuitvoerlegging van het vonnis.
la partie intéressée doit présenter une copie certifiée conforme de la sentence à l'autorité que cet État a désignée à cet effet.
een Lid-Staat doet de belanghebbende partij een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van het vonnis toekomen aan de daartoe door deze Staat aangewezen autoriteit.
il est sursis à l'exécution de la décision sur la culpabilité ou de la sentence durant le délai consenti pour le pourvoi en appel et durant la procédure d'appel.
wordt de tenuitvoerlegging van de beslissing betreffende de schuld of van het vonnis opgeschort gedurende de termijn waarbinnen beroep kan worden ingesteld en tijdens de beroepsprocedure.
La condition pour un détenu d'être libéré à la fin de la sentence du juge, c'est qu'il a été produit,
De voorwaarde voor een gevangene bevrijd te worden aan het eind van de zin van de rechter is dat het werd geproduceerd, in zijn voordeel,
Les conditions de la sentence a été qu'il bénéficiez de 16 par an pendant trois ans,
De voorwaarden voor de toekenning was dat hij zou ontvangen 16 euro per jaar voor drie jaar, en zou zich moet
à la faiblesse des éléments probatoires qui contraste avec la sévérité de la sentence.
slecht behandeld worden, en het gebrekkige bewijsmateriaal dat met het strenge vonnis contrasteert.
Tout différend qui pourrait surgir entre les Parties au différend concernant l'interprétation ou l'exécution de la sentence peut être soumis par l'une des Parties au Tribunal arbitral qui l'a rendue.
Elk geschil dat tussen de partijen bij het geding mocht ontstaan met betrekking tot de uitlegging of de wijze van tenuitvoerlegging van de einduitspraak kan door één van beide partijen worden voorgelegd aan het scheidsgerecht dat de uitspraak heeft gedaan.
Il a reçu un doctorat en 1949 pour son impressionnante contribution à la couche limite et la théorie, à la suite de la sentence, a été nommé maître de conférences en mathématiques à Bristol.
Hij behaalde een doctoraat in 1949 voor zijn indrukwekkende bijdrage aan grenslaag theorie en, na de gunning, werd benoemd tot docent Wiskunde op Bristol.
Dans les trente jours de la réception de la sentence, chaque partie peut demander,
Binnen de dertig dagen na ontvangst van de uitspraak mag elke partij,
Tout différend entre les parties au sujet de l'interprétation ou de l'exécution de la sentence peut être soumis par l'une des parties au tribunal arbitral qui a rendu ladite sentence ou, si ce dernier ne peut être saisi,
Ieder geschil dat tussen partijen onstaat betreffende de uitlegging of tenuitvoerlegging van de uitspraak kan door elk van de partijen worden voorgelegd aan het scheidsgerecht dat de uitspraak heeft gedaan of, indien het daaraan niet kan worden voorgelegd,
Tous doivent être délivrés du sépulcre et de la sentence de mort- la destruction- laquelle, en raison de cette rédemption, ne doit plus être considérée désormais comme une mort dans le plein sens du mot,
Allen zijn vrijgekocht van het graf en van het vonnis des doods- vernietiging- hetwelk met het oog op deze verlossing niet meer beschouwd moet worden te zijn de dood in den vollen eeuwigen zin van het woord,
Dans les trente jours de la réception de la sentence, une partie peut,
Binnen 30 dagen na ontvangst van de uitspraak mag een partij,
Uitslagen: 78, Tijd: 0.0719

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands