DEMANDA - vertaling in Nederlands

vroeg
question
demander
q
savoir
requête
de la demande
invite
verzocht
inviter
demande
solliciter
prier
appeler
requêtes
eiste
exigences
exiger
besoins
demandes
prescriptions
conditions
règles
revendications
réclamer
impératifs
riep
appeler
crier
convoquer
hurler
demandons
invitons
évoquent
réclament
exhortons
créer
smeekte
begeerde
convoiter
désirent
veut
de désir
désirant
vraagt
question
demander
q
savoir
requête
de la demande
invite
gevraagd
question
demander
q
savoir
requête
de la demande
invite
vroegen
question
demander
q
savoir
requête
de la demande
invite

Voorbeelden van het gebruik van Demanda in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il voulut alors devenir docteur et demanda la permission à son père.
Hij wil op vakantie naar de aarde en vraagt zijn vader om toestemming.
Adorable, mais on vous demanda de partir.
Schattig. Maar jullie werden gevraagd om te vertrekken.
Eh bien! demanda-t-il, ses ouvrages?
Welnu!" vraagde hij,"zijne werken?
Hvar?» demanda-t-il à l'Islandais.
Hvar?" vraagde hij den IJslander.
Il demanda s'il pouvait engager Stanley pour ce projet.
Hij vroeg of ze Stanley konden krijgen.
Michael me demanda de ne pas l'attendre.
Hij vroeg me niet op hem te wachten.
C'est alors qu'Éos demanda à Zeus d'accorder l'immortalité à son amant.
Daarom vroeg ze aan Zeus om hem onsterfelijkheid te verlenen.
Il demanda à Viracocha de devenir son successeur.
Hij wil dat Conway zijn opvolger wordt.
Pour l'encourager, sa mère lui demanda d'enlever sa chemise.
Om hem aan te sporen, vroeg zijn moeder hem zijn shirt uit te trekken.
Il demanda au pasteur de ne pas laisser son message devenir trop compliqué.
Adviseerde hij de geestelijke om de boodschap niet te moeilijk te maken.
Et Jacob demanda, et dit: Je te prie, déclare-moi ton nom.
En Jakob vraagde, en zeide: Geef toch Uw naam te kennen.
Et Jacob demanda, disant: Je te prie, déclare-moi ton nom.
En Jakob vraagde, en zeide: Geef toch Uw naam te kennen.
Alors Ma fille demanda:"Pourquoi?
Dus mijn dochter zei:"Waarom?
Sa femme demanda:"Pourquoi ne guéririez-Vous pas mon mari?".
Zijn vrouw vroeg:"Waarom geneest u mijn man niet?".
Il vint auprès de l'enfant et lui demanda s'il voulait travailler.
Daarna ging hij naar hem toe en vroeg, of hij ook zou willen werken.
Quandilme demanda sij'avais rêvé d'elle, je luiaimenti.
Hij vroeg of ik over haar had gedroomd. Ik loog.
Elle demanda à Max de m'installer dans la maison.
Ze liet me door Max overbrengen naar het huis.
Il demanda:"Où est ta famille?
Hij zei: Waar is je familie?
Et le jour suivant, le petit homme demanda.
En de volgende dag vroeg hij aan haar.
Le prince se jeta à genoux et demanda grâce à Dieu.
Ze lagen op hun knieën en smeekten om genade.
Uitslagen: 1176, Tijd: 0.079

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands