DONC ON DOIT - vertaling in Nederlands

dus we moeten
donc nous devons
alors on doit
nous avons donc besoin
faut donc
ainsi nous devons
alors nous avons besoin

Voorbeelden van het gebruik van Donc on doit in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Donc on doit les trouver nous-mêmes.
Dus mieten wij het zel uitvinden.
Donc on doit comprendre que tout ceci est relié à nos propres compartiments.
Je moet dus begrijpen dat dit allemaal een uitdrukking is van onze eigen hokjesmentaliteit.
Ok, donc on doit commencer par regarder les dossiers personnels de l'équipe.
Goed, dan moeten we de papieren van het personeel doornemen.
C'est Lavinia, et donc on doit l'aimer.
Ze is… Lavinia en moet dus worden bemind.
Victor pourrait être n'importe qui, donc on doit.
Iedereen kan Victor zijn dus we moe.
Channing est partie, Et on ne sait pas ce qu'ils pourraient lui faire, donc on doit être prêts, si ces hommes viennent pour nous.
Channing is weg en we weten niet wat ze haar aandoen… dus we moeten klaarstaan voor het geval dat deze personen achter ons aankomen.
Et on est tous reconnaissant pour ça, donc on doit avancer avec le coeur ouvert, et de bonne foi.
En we zijn erg dankbaar daar voor, dus we moeten verder met frisse moed, en vol vertrouwen.
Les mangeurs de viande veulent manger des milliards d'animaux, donc on doit produire en masse des milliards d'animaux terrestres.
Vleeseters willen miljarden dieren eten dus we moeten massaproduceren. Miljarden dieren.
On pourrait avoir à faire à un Benjamin Buttons, donc on doit rester très prudent.
Misschien hebben we te maken met een Benjamin Buttons-figuur… dus we moeten heel voorzichtig zijn.
Jeremy Cohen a appelé Robert deux minutes après, donc on doit se faire pardonner.
Jeremy Cohen Robert twee minuten daarna belde… dus we moeten iets vinden om het goed te maken.
Il est dans le bunker. Son chef de cabinet est en mission pour les kidnappeurs, donc on doit lui parler.
Zijn stafchef is op een missie voor de ontvoerders, dus we moeten hem spreken.
C'est une bonne chose qu'il ne puisse pas prendre feu mais nous si, donc on doit y aller, il comprend ça?
Gelukkig kan hij geen vlam vatten. Wij wel, dus we moeten gaan. Snapt hij dat?
si ça arrivait, donc on doit faire des tests,
dat zou gebeuren, dus moeten we wel testen,
Donc on doit vendre quelques putains de pâtisseries pronto
We moeten dus snel wat stomme gebakjes verkopen…
Cet ascendant ne peux pas voyager entre les mondes, donc on doit trouver son équivalent ici en 1903.
De ascendant reist niet mee… dus moeten we er nog eentje zoeken, hier in 1903.
On peut pas payer le voyage, donc on doit déclarer forfait.
Helaas hebben we het geld niet om naar de finale te gaan, dus moeten we opgeven.
Tôt ou tard, les nanites abandonneront ses os cassés pour son cerveau, donc on doit aller vite.
Vroeger of later, gaan de nanites d'r benen verlaten en verder met d'r hersenen, we moeten dus snel gaan.
On a rien trouvé sur aucune de vos radios, donc on doit vous ouvrir la tête.
We hebben geen sporen gevonden op je foto's… Dus moeten we je hoofd opensnijden.
je ne suis pas le gars qui les ont enfoncés, donc on doit les convaincre que je.
zij willen gerechtigheid, maar ik ben niet de vent die ze naaide, dus moeten we ze overtuigen dat ik.
ça peut prendre quelque jours, donc on doit emporter un souvenir important.
we daar een paar dagen inzitten, dus we moesten iets belangrijks pakken.
Uitslagen: 78, Tijd: 0.0598

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands