IL A DONC - vertaling in Nederlands

hij heeft daarom
hij heeft derhalve
hij heeft dan ook

Voorbeelden van het gebruik van Il a donc in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il a donc proposé de vendre pour 1,5 milliard de dollars d'immobilier.
Hij heeft nu voorgesteld om voor anderhalf miljard dollar vastgoed te verkopen.
Il a donc un goût corsé avec des arômes torréfiés au toucher.
Dus krijgt hij een volle smaak met een vleugje geroosterde aroma's.
Il a donc vraiment son influence!
Dus heeft het echt zijn invloed!
Il a donc réussi à avancer jusque-là et il est tombé à genoux.
Dus is hij erin geslaagd om hierheen te kruipen.
Il a donc un informateur dans le gang des Gaki.
Hij had ook een informant bij de Gaki Boyz.
Il a donc fallu qu'elle le détruise.
Daarom heeft ze het vernietigd.
Dans toutes ses réponses, il a donc clairement reconnu
Hij heeft dus in ieder antwoord onze principes ondubbelzinnig
Il a donc gagné le classement cumulé,
Hij heeft dus het gecumuleerde klassement gewonnen,
Il a donc décidé de libérer une aide de 3 millions d'euros en faveur des victimes de la crise au Tchad.
Hij heeft daarom beslist een som van 3 miljoen euro noodhulp vrij te maken voor de slachtoffers van de crisis in Tsjaad.
Il a donc une famille sans s'être donné la peine, dit-il, d'en fonder une.
Hij heeft dus een familie, maar heeft voor zichzelf niet de moeite genomen een gezin te stichten, zoals hij zegt.
Il a donc décidé de renoncer à son travail avec Euler-Chelpin
Hij heeft derhalve besloten om afstand te doen van zijn werk met Euler-Chelpin
Il a donc écouté avec une attention particulière les témoignages parfois émouvants
Hij heeft dus met bijzondere aandacht geluisterd naar de soms emotionele
S'il est vrai que le commissaire Fischler a fait une telle déclaration, il a donc dit que ce n'était pas un problème de santé publique.
Indien commissaris Fischler die verklaring heeft afgelegd, dan heeft hij gezegd dat het geen kwestie is die betrekking heeft op de volksgezondheid.
Il a donc pris deux semaines de congé avant Noël pour préparer une jolie surprise aux élèves de l'Académie des Skeelz….
Hij heeft dus twee weken vrij genomen voor Kerst om een leuke verrassing voor te bereiden voor de leerlingen van de Academie van de Skeelz….
Jérémy Roy(FDJ) avait à nouveau une caméra sur son vélo et il a donc partagé sur YouTube une vidéo de la course vue de l'intérieur.
Jérémy Roy(FDJ) had wederom een camera op zijn fiets en hij heeft dus een filmpje van de koers inside op YouTube gedeeld.
Il a donc le droit d'établir des règles par lesquelles nous devons vivre.
Dan heeft hij ook het recht om regels op te stellen waar we ons aan moeten houden.
Il a donc assez de temps, il peut utiliser dans la conscience de Krsna
Dus hij heeft genoeg tijd waarvan hij gebruik kan maken in Kṛṣṇa-bewustzijn
Dans l'expression de ses problèmes, il a donc atteint des sommets dans diverses œuvres symphoniques qui lui apportent un moment proche des plus grands.
Bij de uitdrukking van zijn problematiek heeft hij dan ook in verschillende symfonische werken hoogten bereikt die hem een ogenblik in de buurt der grootsten brengen….
Il a avoué le meurtre, il a donc le même alibi
Hij heeft de moord bekend. dus hij heeft hetzelfde alibi
Il a donc pris votre montre,
Dus hij heeft uw horloge, uw manchetknopen,
Uitslagen: 115, Tijd: 0.066

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands