IL SUBSISTE - vertaling in Nederlands

er blijven
il reste
il subsiste
persistent
er nog
toujours là
encore là
il ya encore
il y a encore
il reste
il reste encore
il subsiste
il y a toujours
il existe encore
il y a autre
bestaat
existence
inclure
subsistance
existent
consistent
comprennent
se composent
existants
comportent
sont constitués
er bestaan nog steeds
il subsiste
il existe encore
blijft
rester
continuer
garder
demeurer
toujours
maintenir
poursuivre
er zijn
il ya
y
là-bas
être là
il y a
il existe
il y a eu
overblijft
restent
subsistent
restantes
laissant
demeurent
er zijn nog steeds
il ya encore
il y a encore
il y a toujours
il existe encore
il reste encore
il subsiste
bestaan er nog altijd
bestaan
existence
inclure
subsistance
existent
consistent
comprennent
se composent
existants
comportent
sont constitués
blijft er
il reste
il subsiste
persistent
blijven
rester
continuer
garder
demeurer
toujours
maintenir
poursuivre
er blijft
il reste
il subsiste
persistent

Voorbeelden van het gebruik van Il subsiste in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je sais aussi qu'il subsiste dans ce rapport des problèmes très délicats qui concernent certains États membres.
Ik weet ook dat er nog zeer zeker gevoelige onderwerpen in zullen zitten die verband houden met lidstaten.
Il subsiste des situations, dans les États membres, où il est refusé aux enfants d'être scolarisés dans leur langue maternelle,
Er zijn in de lidstaten werkelijk situaties waarin kinderen geen onderwijs in hun moedertaal kunnen ontvangen,
Il subsiste par ailleurs un certain nombre de problèmes pratiques liés à l'échange des droits de propriété intellectuelle en matière de contenu numérique.
Tegelijk blijft een aantal praktische problemen bestaan in verband met het verhandelen van intellectuele eigendomsrechten op digitale inhoud.
Il subsiste de gros écarts entre les États membres en matière de flexibilité du temps de travail.
Er bestaan nog steeds grote verschillen tussen de lidstaten in verband met flexibele werktijdregelingen.
Je suis convaincu qu'il subsiste, au niveau européen, un besoin de statistiques annuelles cohérentes dans le domaine de la société de l'information.
Ik ben van mening dat op Europees niveau de voortdurende noodzaak bestaat om elk jaar consistente statistieken over de informatiemaatschappij te verstrekken.
Alors qu'une grande partie du cadre juridique du marché intérieur est déjà en place, il subsiste d'importantes lacunes dans des domaines économiques essentiels.
Hoewel het rechtskader voor de interne markt al grotendeels is voltooid, zijn er nog belangrijke lacunes op enkele essentiële economische gebieden.
Il subsiste peu de billets de banque dans leur état original:
Er zijn maar weinig bankbiljetten die je kan terugvinden in hun originele staat
Si à la fin du trimestre il subsiste un solde négatif, celui-ci sera utilisé pour
Indien op het einde van een trimester een negatief saldo overblijft wordt het aangewend voor compensatie van meerwerk
Il subsiste cependant une question fondamentale: qu'en est-il de la production laitière
Een fundamentele vraag blijft evenwel wat er op lange termijn met de melkproductie
les hommes dans le domaine de l'éducation, il subsiste une inégalité salariale entre les genres sur le marché du travail.
mannen, is er nog altijd sprake van inkomensverschillen tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt.
Il subsiste toujours des situations que nous n'avons pas testées et qui ont générées des résultats incorrects,
Er zijn altijd situaties die we niet getest hebben die misschien verkeerde resultaten oplevberen,
Il subsiste des signes de déséquilibres macroéconomiques
Er zijn nog steeds aanwijzingen van macro-economische onevenwichtigheden
La déduction prévue à l'article 202 est limitée au montant des bénéfices de la période imposable, tel qu'il subsiste après application de l'article 199, diminué;
De aftrek ingevolge artikel 202 wordt beperkt tot het bedrag van de winst van het belastbare tijdperk dat overblijft na toepassing van artikel 199, verminderd met.
GVH:« Il subsiste des endroits où cela reste possible, surtout
Vanhengel: Er zijn plekken waar het wél nog kan,
Vois-tu, il subsiste de faibles lueurs de civilisation dans cet abattoir barbare autrefois appelé humanité.
Zie je? Er zijn nog steeds flarden van beschaving in dit slachthuis dat ooit de mensheid werd genoemd.
De plus, il subsiste des incohérences dans les taux de TVA appliqués à des biens ou services comparables.
Verder bestaan er nog altijd inconsistenties in de btw-tarieven die worden toegepast op vergelijkbare producten of diensten.
Un rachat partiel est possible si: la valeur de rachat demandée s'élève à minimum 1 500 EUR; il subsiste au moins 1 500 EUR dans chaque fonds.
Een gedeeltelijke afkoop is mogelijk als de gevraagde afkoopwaarde minimaal 1.500 EUR bedraagt; er een minimum van 1.500 EUR in elk fonds overblijft.
Il subsiste des problèmes de qualité, et la fréquence des contrôles n'a pas alignée sur la directive.
Er zijn nog steeds kwaliteitsproblemen en de controlefrequentie is nog steeds niet in overeenstemming met de richtlijn.
Si à la fin du trimestre il subsiste un solde positif dû à des circonstances particulières, ce solde sera transféré pour compensation au prochain trimestre.
Indien er op het einde van een trimester, ingevolge bijzondere omstandigheden een positief saldo overblijft wordt het voor compensatie overgedragen naar het volgende trimester.
Certes, au niveau provincial, il subsiste des dif férences relatives aux modalités de l'enseignement lui-même,
Weliswaar bestaan op provinciaal niveau verschil len betreffende de onderwijsmethoden zelf,
Uitslagen: 191, Tijd: 0.0758

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands