LE LAPS DE TEMPS - vertaling in Nederlands

de tijdspanne
le laps de temps
le délai
de la période du temps
la durée
de spanwijdte van de tijd
le laps de temps
de korte tijd
de periode
la période
la durée
le délai
cours
het tijdskader
de tijdsduur
durée
le délai
la période
temps
tijdsverloop
délai
temps
durée
décalage

Voorbeelden van het gebruik van Le laps de temps in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Certes, il est possible que durant le laps de temps qui sera nécessaire pour faire adopter le texte dans les deux Chambres un gouvernement de plein exercice se soit constitué et qu'il puisse sanctionner la loi élaborée par le Parlement.
Het is natuurlijk mogelijk dat er gedurende de periode die nodig is om de tekst in beide Kamers aan te nemen, een volwaardige regering wordt gevormd, die de wet die het Parlement heeft opgesteld, kan bekrachtigen.
Considérant que le laps de temps écoulé depuis la publication de cette requête au Moniteur belge ne permet plus de considérer comme pertinente la consultation intervenue à l'époque;
Overwegende dat de tijdsduur die verstreken is sinds de publicatie van dit verzoekschrift in het Belgisch Staatsblad niet meer toelaat de raadpleging van toen als pertinent te beschouwen;
Le fait est que j'ai reçu cet été pour le laps de temps court à la fois deux chocs émotionnels,
Het feit is die ik kreeg deze zomer voor kleine tijdsverloop maar meteen twee emotioneel pangs,
L'OCS étend le laps de temps qu'un organe donné peut demeurer en dehors du fuselage dans une condition adaptée pour la greffe,
OCS breidt de hoeveelheid tijd uit een geschonken orgaan buiten het lichaam in een voorwaarde kan blijven geschikt voor overplanting, terwijl het bieden van
des fins d'études et deformation professionnelle peut être accordée pour le laps de temps mentionné dans le dossier d'inscription de l'étudiant, qui peut demander le regroupement familial après deux années d'études.
een beroepsopleiding kan worden gegeven voor de in het inschrijvingsdossier van de student vermelde periode: de student kan na twee studiejaren om gezinshereniging verzoeken.
Il reste une série de questions à éclaircir mais celles-ci n'ont pu être abordées vu le laps de temps très réduit consacré à l'examen du projet de loi.
Er blijven heel wat vragen over, maar die heeft men niet kunnen aankaarten gezien het zeer korte tijdsbestek dat aan de behandeling van het wetsontwerp werd gewijd.
Dans le laps de temps très limité disponible pour procéder à un examen bilatéral des résultats détaillés de la première DAS,
In de bijzonder korte tijd die beschikbaar was voor een bilateraal onderzoek van de gedetailleerde resultaten van de eerste DAS, verlaagde de Kamer
de gouvernement qui nous permette, dans le laps de temps entre Bruxelles et Copenhague, de traiter en bonne et due forme,
het ons mogelijk maakt in de periode tussen Brussel en Kopenhagen de nog openstaande kwesties op het gebied van financiën
données échangées(un mois d'ancienneté), réduisent considérablement le laps de temps pendant lequel une entreprise peut tirer parti d'un comportement concurrentiel.
en het recente karakter van de uit te wisselen gegevens( hooguit één maand oud), het lijdsbestek waarin een onderneming de vruchten van haar concurrerende gedragingen kan plukken aanzienlijk worden bekort.
Il faut s'allonger le laps de temps sur lesquels nous juger l'équilibre dans notre viela maison, quand ma femme et moi auront divorcé, que ma santé défaillira, que je n'aurai plus de copains ni d'intérêts." Rires.">
We moeten het tijdskader verlengen waarmee we beoordelenhet huis uit zijn, als mijn vrouw me heeft verlaten, mijn gezondheid me opbreekt en ik geen vrienden of interesses meer heb." Gelach.">
Bien que la race puisse être encore considérée comme"jeune", le laps de temps de près de deux décennies est assez long pour analyser rétrospectivement certains points essentiels du développement du SIB
Hoewel het ras nog steeds als vrij"jong" beschouwd kan worden, is de tijdsspanne van bijna twee decaden voldoende groot om, erop terug kijkende, enkele sleutelfactoren te analyseren in de ontwikkeling van SIB(nota:
les chercheurs essayeront d'expliquer les modèles spatio-temporelles en s'appuyant sur les caractéristiques des régions et les laps de temps considérés.
de spatio-temporele patronen uit te leggen, zich baserend op karakteristieken van de betrokken regio's en tijdsperiodes.
Le laps de temps séparant deux réunions ne peut excéder un trimestre.
De tijdspanne tussen twee vergaderingen mag niet langer zijn dan een kwartaal.
Le laps de temps séparant ces rapports devient de plus en plus court.
De perioden tussen dergelijke verslagen worden steeds korter.
Le laps de temps séparant les réunions devrait être utilisé de façon constructive.
De perioden tussen vergaderingen dienen constructief benut te worden.
C'est pourquoi le Comité propose que le laps de temps prévu soit ramené à un an.
Derhalve dient het Comité voor te stellen dat bovengenoemd tijdsverschil tot één jaar wordt teruggebracht.
Tu sélectionnes juste le laps de temps, et c'est la seule séquence qu'il télécharge.
Je tikt op de tijdcode, en alleen dit beeld wordt gedownload.
Le laps de temps pouvant s'écouler entre l'exposition à l'agent de la maladie
De tijd die kan verlopen tussen de blootstelling aan het agens van de ziekte
la Commission semble être disposée à réduire le laps de temps requis pour qu'une proposition soit approuvée et financée.
de Commissie bereid lijkt te zijn de tijd voor de goedkeuring en financiering van de voorstellen in te korten.
Selon le laps de temps durant lequel ils sont activés.
Afhankelijk van de tijd waarin ze actief blijven.
Uitslagen: 2074, Tijd: 0.084

Le laps de temps in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands