ONT COMMIS - vertaling in Nederlands

hebben begaan
ont commis
ont perpétré ce
pleegden
begingen
commirent
hadden gepleegd

Voorbeelden van het gebruik van Ont commis in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Considérant que le Nigeria a ratifié la convention de Genève qui dispose que les personnes qui ont commis des crimes de guerre ne sauraient se voir accorder le statut de réfugié;
Overwegende dat Nigeria de Conventie van Genève heeft bekrachtigd, waarin is bepaald dat aan wie oorlogsmisdaden heeft gepleegd, geen vluchtelingenstatus mag worden verleend.
Les péchés du monde" sont tous les péchés que tous les gens de ce monde ont commis du commencement jusqu'à la fin du monde.
De zonden van de wereld" zijn alle zonden die alle mensen op deze wereld hebben begaan vanaf het begin tot en met het einde van de wereld.
Hommes ont commis des actes honteux avec d'autres hommes,
Mannen gepleegd schandelijke handelingen met andere mannen,
Car elles ont commis toutes ces actions et j'en ai été dégoûté.
Want al deze dingen hebben zij gedaan, zodat Ik een afschuw van hen gekregen heb..
Ceux qui ont commis le crime seront atteints d'un rapetissement auprès d'Allah ainsi que d'un supplice sévère pour les ruses qu'ils tramaient.
Bij Allah zullen degenen die misdaden pleegden deden door kleinering en een strenge bestraffing getroffen worden vanwege wat zij aan kwaad plachten te beramen.
elle condamne aussi bien le massacre commis par les rebelles armés à Kanyosha que celui qu'ont commis les forces gouvernementales à Mutambu.
veroordeelt zij het door gewapende rebellen in Kanyosha aangerichte bloedbad evenzeer als het bloedbad dat te Mutambu is aangericht door regeringsstrijdkrachten.
Mais d'autres attendent aussi dans le couloir de la mort, condamnés pour de prétendus crimes qu'ils ont commis alors qu'ils étaient encore mineurs.
Er zijn nog anderen in afwachting van hun executie wegens misdaden die zij zouden hebben begaan toen zij nog minderjarig waren.
Randall et sa copine adolescente ont commis des meurtres dans trois états et cela s'est terminé ici.
zijn tienervriendin… in drie verschillende staten een bloedbad aangericht die hier in Miami is geëindigd.
Pre-Woo-ho ho maintenant est null o est présent dans le vieux tabous de condamnés à mort ont commis à la terre sainte de refuge temple.
Pre-Woo-ho ho nu is null o aanwezig is in het oude taboes van doodstrafsystemen zich ertoe hebben verbonden om het heilige land refuge temple.
Le Seigneur a lavé tous les péchés que les hommes ont commis dans leur chair et dans leur cœur de leur naissance à leur mort.
De Heer waste alle zonden die de mensen met hun vlees en hun hart begaan, van hun geboorte tot aan hun dood.
Oui, mais seulement s'il y a des preuves indéniables qu'ils ont commis une attaque contre notre pays.
Ja, maar alleen als er definitief bewijs is dat ze een aanval gepleegd hebben op ons land.
et pourtant ils ont commis 20 fautes contre sept.
ze deden en toch begaan ze 20 fouten in vergelijking tot zeven.
Tous les péchés du monde signifient tous les péchés que les humains ont commis dans ce monde depuis sa Création jusqu'à la fin.
Alle zonden van de wereld wil zeggen alle zonden die de mens begaat in deze wereld, van de schepping tot het einde.
qui n'ont commis aucun crime.
zonder dat ze een enkele misdaad hadden begaan.
plusieurs personnages pardonnent les autres pour les torts qu'ils ont commis.
verschillende karakters anderen vergeven voor het onrecht dat ze begaan.
Vous indiquez que plus de 80% de ceux que l'on appelle les combattants en Syrie ont commis des faits criminels antérieurement.
U gaf aan dat meer dan 80% van de zogenaamde Syriė-strijders eerdere criminele feiten pleegde.
l'éternité dans l'enfer et ensuite dans le Lac de Feu pour les péchés qu'ils ont commis.
daarna de Poel des Vuurs voor de zonden die zij zijn begaan in hun aardse lichamen.
Le juge a quo considère que les dispositions en cause sont applicables aux mineurs d'âge qui ont commis des faits constituant aussi bien une infraction aux dispositions de la loi sur le football qu'une infraction aux dispositions du Code pénal.
De verwijzende rechter overweegt dat de in het geding zijnde bepalingen van toepassing zijn op minderjarigen die feiten hebben gepleegd die zowel een inbreuk uitmaken op de bepalingen van de voetbalwet als op die van het Strafwetboek.
Il était mû par la conviction que si les gens qui ont commis des crimes peuvent laisser le passé derrière eux sans aucune conséquence,
Hij werd gedreven door de overtuiging dat indien mensen die misdaden hebben begaan, hun verleden zonder enige gevolgen achter zich zouden kunnen laten,
Le placement de mineurs qui ont commis un fait qualifié infraction continue dès lors de s'inscrire dans le cadre de la loi du 8 avril 1965 sur la protection de la jeunesse, loi qui a un caractère d'aide.
De plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, blijft aldus in het kader passen van de wet op de jeugdbescherming van 8 april 1965, een wet die een hulpverlenend karakter heeft..
Uitslagen: 164, Tijd: 0.0604

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands