SACHENT - vertaling in Nederlands

weten
savoir
connaître
au courant
kennen
connaître
savoir
connaissance
ne
accordent
beseffen
réaliser
comprendre
savoir
se rendre compte
conscience
reconnaître
conscient
weet
savoir
connaître
au courant
wisten
savoir
connaître
au courant
wist
savoir
connaître
au courant

Voorbeelden van het gebruik van Sachent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je ne crois pas qu'ils sachent quoi faire de mon personnage.
Ik denk dat ze niet weten wat ze met mijn personage gaan doen.
Tu veux que tes potes sachent d'où viennent tes blessures?
Wil je dat je vrienden weten hoe je aan die blauwe plekken komt?
Il y a des choses que nous ne voulons pas que les gens sachent.
Er zijn dingen waarvan we niet willen dat de mensen ze weten.
Il faut s'assurer que personne ne sache jusqu'à ce que tous sachent.
Niemand mag het weten, totdat iedereen het weet.
Je ne veux pas que les autres sachent.
Ik wil niet dat de anderen het weten.
Que voulez-vous que les gens sachent, les faits?
Wil je soms dat mensen de feiten horen?
Je ne veux pas qu'elles sachent ce que c'est.
Ik wil niet dat zij weten hoe dat voelt.
Vous voulez écrire sur ce que vous ne voulez pas que les gens sachent.
Je zou juist moeten schrijven over dingen die mensen niet zouden willen weten.
Il veut que les gens sachent.
Misschien wou hij dat de mensen het wisten.
Je ne veux pas que les gens sachent pour nous.
Ik wil niet dat mensen het ontdekken van ons.
Il est possible qu'ils sachent déjà? Par ton médecin?
Kan het zijn dat ze het al weten via je arts?
Je ne veux pas que mes sœurs sachent.
Ik wil niet dat mijn zussen het weten.
S'il n'y a pas de menu sont utiles phrases sachent.
Als er geen menu zijn nuttig zinnen om te weten.
Je veux qu'ils sachent ce que ça fait.
Ik wil dat ze weten hoe het is.
Ne voudriez-vous que vos enfants, ses petits-enfants, sachent?
Wilt u niet dat zijn kleinkinderen het weten?
Voilà ce que je veux que les gens sachent.
En dit is wat ik graag tegen de mensen wil zeggen.
Assures toi qu'ils sachent ça.
Zorg ervoor dat ze dat begrijpen.
Je veux que les gens sachent.
Ik wil dat de mensen het weten.
Nous voulons que les gens sachent la vérité sur la feuille de coca,
We willen dat de mensen de waarheid kennen over cocabladeren die erkend zijn
Et pour que tous sachent que je suis le vrai Mahdi,
En opdat eenieder weet dat ik de ware Mahdi ben,
Uitslagen: 674, Tijd: 0.0585

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands