UN PROCÈS - vertaling in Nederlands

een proces
un processus
un procès
un procédé
une procédure
een rechtszaak
procès
tribunal
une procédure judiciaire
une poursuite
une affaire
en justice , d'un litige
une action
een zaak
affaire
un dossier
chose
du ressort
un sujet
un procès
cas
une enquête
d'une question
une matière
aanklagen
poursuivre
inculper
accuser
dénoncer
attaquer
procès
porter plainte
en justice
een rechtzaak
un procès
een proef
essai
un procès
une expérience
épreuve
test
een aanklacht
porter plainte
un procès
une inculpation
charges
accusations
d'une plainte
accuse
un réquisitoire
berechten
juger
un procès
le jugement
traduire en justice
een rechtsgang
un procès
une procédure judiciaire
de la procédure
n proces
un processus
un procès
un procédé
une procédure
n rechtszaak
procès
tribunal
une procédure judiciaire
une poursuite
une affaire
en justice , d'un litige
une action
aanklaagt
poursuivre
inculper
accuser
dénoncer
attaquer
procès
porter plainte
en justice

Voorbeelden van het gebruik van Un procès in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les preuves justifient un procès.
Het bewijs rechtvaardigt 'n proces.
J'ai gagné un procès.
Ik heb een zaak gewonnen.
Un mauvais geste et un procès plus tard.
Eén verkeerde beweging en een rechtzaak later.
On peut lui faire un procès.
We kunnen 'm aanklagen.
Disons qu'il ne nous a pas exposé à un procès.
Hij maakte ons niet kwetsbaar voor een aanklacht.
Tu sais que c'est un procès?
Dit is 'n rechtszaak,?
Il aura de la chance si tu ne lui fais pas un procès.
Hij boft als je hem niet aanklaagt.
Il n'a jamais perdu un procès.
Hij heeft nog nooit een zaak verloren.
Pendant une journée, pour témoigner comme témoin dans un procès.
Voor een dag om te getuigen in een rechtzaak.
je peux faire un procès à la ville.
zou ik de stad aanklagen.
Je suis à deux doigts- d'un procès.
Ik ben dicht bij het indienen van een aanklacht.
Ça vaut mieux qu'un procès.
Beter dat dan 'n rechtszaak.
Il a peut-être perdu un procès qu'il n'aurait pas dû.
Misschien had hij een zaak verloren.
Je vais lui faire un procès.
Ik ga hem aanklagen.
Il a eu un procès.
Hij kreeg een rechtzaak.
J'ai un procès demain matin.
Weet je, Ik heb een zaak in de morgen.
Allez faire un procès à quelqu'un.
Ga iemand aanklagen.
Tu cherches un procès.
Je wilt een zaak.
Parce que je vais te faire un procès.
Want dan zal ik je aanklagen zo snel Nee!
Ton fils se retrouve dans les engrenages d'un procès fédéral.
Je zoon is het middelpunt van een federale zaak.
Uitslagen: 747, Tijd: 0.1011

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands