VRAIS - vertaling in Nederlands

echte
vraiment
réel
réellement
vrai
très
véritable
véritablement
sérieusement
authentique
sincèrement
waar
vrai
que
de quoi
d'où
werkelijke
vraiment
réellement
effectivement
véritablement
réel
véritable
effectif
vrai
sincèrement
inderdaad
en effet
effectivement
oui
bien
vraiment
vrai
certes
en fait
c'est vrai
réellement
eeneiige
reëel
réel
réellement
réaliste
vrais
véritable
réalité
waarheid
vérité
vrai
verite
true
vrai
véritable
certes
echt
vraiment
réel
réellement
vrai
très
véritable
véritablement
sérieusement
authentique
sincèrement
ware
vrai
que
de quoi
d'où
échte
vraiment
réel
réellement
vrai
très
véritable
véritablement
sérieusement
authentique
sincèrement
werkelijk
vraiment
réellement
effectivement
véritablement
réel
véritable
effectif
vrai
sincèrement

Voorbeelden van het gebruik van Vrais in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On dirait de vrais diamants.
Dat lijken wel echte diamanten.
Je laisse les affaires sérieuses aux vrais durs. Que se passe-t-il?
Ik moet loonroof toch aan de zware jongens overlaten?
Vrais amis est un succès.
Real Friends" is een hit.
Si nous voulons de vrais changements, il nous faut fixer des seuils minimaux.
Als wij daadwerkelijk veranderingen willen bewerkstelligen, dienen wij minimumpercentages te verankeren.
Tout ces enfants sont de vrais patients de"Sick kids.
Al deze kinderen zijn eigenlijk patiënten in Sick Kids.
Trois vrais professionnels très malchanceux.
Drie serieuze pro's met serieus ongeluk.
Prisée par les vrais amateurs avec les poches pleines.
Gewaardeerd door enkele serieuze liefhebbers met veel geld.
Pour la première fois, ces mots sont vrais.
Voor het eerst in de geschiedenis zijn die woorden echt waar.
Mais on est des vrais.
Maar we zijn 't toch echt.
Ce sont de vrais amis.
Het zijn goede vrienden.
ces trucs sont toujours vrais.
al die onzin nog steeds waar is.
Les évêques sont de vrais arbitres.
Bisschoppen zijn net scheidsrechters.
Vous allez y entrer C'est vrais!
Je bent er bijna Het is echt waar.
Ils sont souvent vrais.
Omdat ze meestal waar zijn.
Quoi qu'il en soit… ils sont vrais.
Hoe dan ook… ze zijn toch echt.
Et réaliser ce que sont mes vrais besoins.
En me realiseren wat mijn eigen behoeftes zijn.
C'est vrais?
Is dat zo?
Un héros sans vrais pouvoirs.
Een held zonder daadwerkelijke krachten.
Ces machines peuvent confirmer que nous avons de vrais fantômes?
Die apparaten kunnen bewijzen dat er geesten zijn?
Ils semblaient trop beaux pour être vrais.
De Cavaleristen leken te mooi om waar te zijn.
Uitslagen: 1918, Tijd: 0.1032

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands