DAT IS TOCH - vertaling in Duits

das ist aber
ist das denn
das ist schon
das ist wohl
das ist immerhin
das gibt's doch
das ist so
das ist sicher
das ist zumindest
das ist wirklich
das wird doch
die stehen doch
das ergibt doch
darum geht es doch
das ist auch
das hat doch

Voorbeelden van het gebruik van Dat is toch in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Shakespeare.- Dat is toch saai?
Nur bei Shakespeare. Wie öde ist das denn?
Shots. Dat is toch niks voor Ron.
Kurze. Das ist so untypisch für Ron.
Dat is toch super.
Ist doch super.
Dat is toch niet de piano?
Das ist aber nicht der Flügel,?
Dat is toch bijzonder, hè?
Das ist immerhin etwas, oder?
Kom op, dat is toch grappig.
Komm schon, das ist schon lustig.
Dat is toch niet te geloven.
Das gibt's doch gar nicht.
Dat is toch geen excuus?
Was ist das denn für eine Ausrede?
Dat is toch gaaf, niet?
Das ist so cool, was?
Chicago. Dat is toch een gewone stad?
Chicago. Ist doch eine normale Stadt?
Dat is toch niet raar?
Ist doch nicht daneben,?
Dat is toch duidelijk?
Das ist wohl offensichtlich?
Dat is toch net zo goed jouw schuld?
Das ist aber Ihre Schuld ebenso wie meine, oder?
Wel, dat is toch iets interessants," antwoordde lady Helena.
Ja wohl! Das ist schon etwas, erwiderte Lady Helena.
Maar het houdt ons bezig en dat is toch iets waard.
Aber es lenkt die Leute ab. Das ist immerhin etwas.
Dat is toch zo, Duran?
Stimmt doch, Duran,?
Dat is toch geen thuis?
Was ist das denn für eine Heimat?
Dat is toch zo, Juno?
Ist doch so, Juno?
Dat is toch niet waar. Een Greifkommando!
Das gibt's doch nicht. Greifkommando!
Dat is toch leuk, hè?
Ist doch cool, oder?
Uitslagen: 978, Tijd: 0.0737

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits