DAT WAS MAAR - vertaling in Duits

das war doch
das war bloß
-das war nur
das war aber
das ist doch

Voorbeelden van het gebruik van Dat was maar in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dat was maar een grapje.
Das war doch nur ein Scherz.
Nee, dat was maar een… Hoe noem je dat? Dekmantel.
Ach, das war doch nur ein… wie heißt das noch, vorgeschoben.
Nee, Lux, dat was maar een excuus om van Abby af te komen.
Nein, Lux, das ist nur eine Ausrede, die er bei Abby benutzt hat.
Dat was maar een lokaas.
Nur ein Köder.
Dat was maar een kat.
Ich glaube, es war nur eine Katze.
Dat was maar een grapje.
War doch nur ein Witz.
Dat was maar een grapje.
War nur Spaß.
Maggie, lieverd, dat was maar voor een weekend.
Aber Maggie, meine Liebe, das war doch aber nur ein Wochenende.
Dat was maar een lokaas.-Verrassing.
Das war nur ein Köder. Überraschung.
Dat was maar een grapje.
Es war nur ein Witz.
Maar dat was maar 'n paar minuten.
Das waren aber nur ein paar Minuten.
Dat was maar het begin van het verhaal.
Das war doch nur der Anfang.
Dat was maar een klein vleeswondje.
Das war nur'ne kleine Fleischwunde.
Dat was maar een waarschuwing. Ja?
Das war nur eine Warnung.- Ja?
Dat was maar een grapje.
War nur ein Witz.
Dat was maar een spelletje, Thomas.
Das war nur ein Spiel, Thomas.
Dat was maar een bladzijde.
Das war doch nur eine Seite.
Dat was maar een boodschap van m'n vader.
Es war nur eine Nachricht von meinem Vater.
Dat was maar een grapje. Je weet
Sie sind doch meine beste Freundin.
Dat was maar een grapje.
War nur ein Scherz.
Uitslagen: 213, Tijd: 0.0517

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits