Voorbeelden van het gebruik van Eeuwige rust in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Eeuwige rust voor schappelijke prijzen.
Kom op. Er is eeuwige rust.
Laten we hopen dat hun geest hem naar de eeuwige rust zullen leiden.
Heer, geef ze eeuwige rust, en laat eeuwigdurend licht schijnen op hen.
Geef haar eeuwige rust, o, Heer, en laat eeuwig licht… 'op haar schijnen.
Heer geef hen eeuwige rust, en moge het eeuwige licht op hen schijnen.
Amen. Geef hem eeuwige rust, Heer… en laat uw licht op hem schijnen.
Hij heeft nu eeuwige rust, Heer, en moge het eeuwige licht op hem schijnen.
Geef hem eeuwige rust en moge hij rusten in vrede.
Schenk ze eeuwige rust, O Heer, en laat eeuwigdurend licht over hen schijnen.
Gun hem eeuwige rust, O Lord.
Deze warmte heeft ze gevonden in de eeuwige rust.
Deze warmte heeft ze gevonden in de eeuwige rust.- Ja.
En gun hem de eeuwige rust in uw goedheid. Vergeef zijn zonden van menselijke zwakte.
Kwai Chang Caine… dan hak ik de mannelijkheid van je lichaam… en je ziel… van z'n eeuwige rust.
Wie soelaas van de eeuwigheid zoekt kan de rivier afvaren tussen de heilige Poorten van Iss en eeuwige rust vinden in de boezem van Issus.
die vandaag is Mosul gestorven is, de eeuwige rust schenken.
Lam Gods, die de zonde van de wereld op zich neemt… geef deze ziel zijn eeuwige rust.
De goden! Wie, in het uur van onze eeuwige rust, zal de deuren van het paradijs voor ons openen?
Requiem is het eerste woord van het introïtus: Requiem æternam dona eis Domine Heer, geef hun eeuwige rust.