FEIT BLIJFT - vertaling in Duits

Fakt ist
Tatsache ist

Voorbeelden van het gebruik van Feit blijft in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het feit blijft dat online dating sites zijn een unieke
Es bleibt die Tatsache, dass Online Datierung Websites sind eine einzigartige
Welke angsten sommigen ook over onze komst hebben, feit blijft dat jullie beschaving zonder onze hulp al lang geleden zou zijn ingestort!
Welche'Befürchtungen' einige unter euch hinsichtlich unseres Kommens auch immer hegen mögen,- es bleibt die Tatsache, dass eure Zivilisation ohne unsere Hilfe bereits vor langer Zeit zusammengebrochen wäre!
Het feit blijft dat, Charles Baskerville doods- bedreigingen ontving vanwege dit lab, en stierf.
Bleibt die Tatsache, dass Charles Baskerville Morddrohungen wegen seiner Beteiligung an diesem Labor erhielt und dann starb.
Ongeacht hoeveel verleiding ik op je pad heb gebracht, het feit blijft dat je mij bestal uit vrije wil.
Es ist egal, wie viel Versuchung, ich in Ihren Weg gelegt habe, es verbleibt die Tatsache, dass sie mich als eine Handlung des freien Willens bestohlen haben.
Ik kan schuldig aan het bovenstaande in sommige betreft, maar het feit blijft dat Atlanta is een koopje
Ich kann in mancher Hinsicht schuldig der oben sein, aber die Tatsache bleibt, dass Atlanta ist ein stehlen,
De reden voor deze enorme populariteit van Outlook kan variëren van de ene persoon naar de andere, maar het feit blijft dat MS Outlook is het meest toegankelijk e-mail client over de hele wereld.
Der Grund für diese enorme Popularität von Outlook kann von einem Individuum zum anderen unterschiedlich sein, aber die Tatsache bleibt, dass MS Outlook ist der Zugriff auf E-Mail-Client in der ganzen Welt.
Feit blijft bovendien dat bevissing de belangrijkste oorzaak is van sterfte onder kabeljauw,
Darüber hinaus ist und bleibt es eine Tatsache, dass für Kabeljau, Seehecht und viele andere Fischbestände
Maar hoe u ook zal oordelen… feit blijft dat toen ze Beckett ontsloegen omdat hij aids had… ze de wet overtraden. over Wheeler en z'n partners, op ethisch en moreel gebied.
Das Gesetz gebrochen haben! Egal, wie Ihr Urteil über… Wheeler und seine Partner lautet, in ethisch-moralischer Hinsicht… bleibt es eine Tatsache, dass sie, als sie Beckett wegen AIDS entließen.
Dit feit blijft vaak onderbelicht in vergelijking tot de humanitaire crisis,
Diese Tatsache steht oft im Schatten der humanitären Krise,
dode letter van het Verdrag en de levende realiteit van de Europese integratie. Maar het feit blijft dat die Unie een constructie is
der lebendigen Realität der europäischen Integration besteht zwar ein Unterschied, doch bleibt die Tatsache, daß es sich bei der Union um eine Konstruktion handelt
We moeten bij feiten blijven, niet bij stereotypes.
Wir sollten bei den Tatsachen bleiben, nicht bei Klischees.
Laten we bij de feiten blijven, dat lijkt me beter.
Lassen Sie uns bei der Sache bleiben. Ich finde das effektiver.
Twee onbetwistbare feiten blijven nadat dat alles is geschreven.
Zwei unleugbare Tatsachen bleiben nach allem, das geschrieben worden ist.
Verder moeten we bij de feiten blijven.
Wir müssen auch mit Fakten arbeiten.
Kunnen we bij de feiten blijven?
Können wir bei den Fakten bleiben?
Ik wil de hoop niet opgeven, maar de feiten blijven hetzelfde.
Ich will die Hoffnung nicht aufgeben, aber die Fakten bleiben unveränderlich.
Mozilla reageerde snel, maar het feit bleef dat gebruikers die gedownload van deze uitbreidingen werden negatief beïnvloed door hen.
Mozilla schnell reagiert, aber die Tatsache blieb, dass Benutzer, die heruntergeladen diese Erweiterungen wurden negativ beeinflusst.
Het feit blijft dat ze niet vlucht.
Tatsache ist, sie flüchtet nicht.
Het feit blijft dat Martin Odum getroebleerd is.
Tatsache ist und bleibt, dass Martin Odum in Schwierigkeiten steckt.
Maar het feit blijft, we zijn gewoon mensen.
Aber Fakt ist, wir sind auch nur Menschen.
Uitslagen: 1793, Tijd: 0.0584

Feit blijft in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits