Voorbeelden van het gebruik van Rustig maar in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Rustig maar, jongen.
Rustig maar. Ze is veilig.
Rustig maar, we doen je niks.
Rustig maar, Gabriel. -Nee.
Rustig maar, het is niks.
Rustig maar, Brian.
Rustig maar, Sheppard.
Was altijd rustig maar laatste jaar 2010 3 maal geweest. Rust is weg.
Rustig maar. Goed zo.
Rustig maar, man.
Rustig maar en adem diep in.
Rustig maar, heren.
Rustig maar, Ted.
Rustig maar, Emma.-Wie?
Rustig maar, het is hier leuk.
Rustig maar. Ik ben ook afgemaakt, als je dat wat opbeurt.
Rustig maar, Hansen.
Rustig maar fijn.
Rustig maar, blijf met je poten van mijn auto af.
Rustig maar, Marie.