VORMT DE KERN - vertaling in Duits

bildet den Kern
steht im Mittelpunkt
bildet das Kernstück
ist das Kernstück
ist das Herzstück

Voorbeelden van het gebruik van Vormt de kern in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het recht van alle EU-burgers om zich vrij over het grondgebied van de lidstaten te verplaatsen en er vrij te verblijven, vormt de kern van de rechten verbonden aan het burgerschap van de Unie.
Das Recht aller Unionsbürger, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, bildet den Kern der Rechte aus der Unionsbürgerschaft.
De rechtsstaat is een van de fundamentele waarden waarop de EU is gegrondvest, en vormt de kern van het toetredingsproces.
Die Rechtsstaatlichkeit zählt zu den Grundwerten, auf denen die EU beruht, und steht im Mittelpunkt des Beitrittsprozesses.
Dat er geen beslissingen over de hoofden van de werknemers heen genomen kunnen worden, vormt de kern van een flexibele en veilige arbeidsmarkt.
Dass Entscheidungen nicht über die Köpfe der Beschäftigten hinweg getroffen werden können, ist der Kern eines flexiblen und sicheren Arbeitsmarkts.
de prognostische duiding vormt de kern van de Nag rtsis.
prognostische Interpretation bildet den Kern der Nag-rtsis.
maar wat volgt, vormt de kern van de oefening.
aber was folgt, steht im Mittelpunkt der Übung.
Rechtsstaat en grondrechten: de rechtsstaat is een van de fundamentele waarden waarop de EU is gegrondvest, en vormt de kern van het toetredingsproces.
Rechtsstaatlichkeit und Grundrechte: Die Rechtsstaatlichkeit gehört zu den wesentlichen Grundwerten der EU und steht im Mittelpunkt des Beitrittsprozesses.
Het milieubeleid vormt de kern van de opdracht van de Europese Unie om de burger van Europa welvaart
Umweltmaßnahmen stehen im Mittelpunkt des Auftrags der Europäischen Union, den Bürgern Europas
Natura 2000 vormt de kern van het biodiversiteitsbeleid van de EU:
Natura 2000 ist Kernstück der EU-Politik für biologische Vielfalt:
Het personeel vormt de kern van Shoreham Port
Unsere Mitarbeiter sind das Rückgrat von Shoreham Port
het spoortraject Albula/Bernina vormt de kern van het Unesco-werelderfgoed en geldt
Die Bahnstrecke Albula/Bernina ist Kernstück des UNESCO-Welterbes und gilt
De verwezenlijking van de interne markt is een onafgebroken opgave en vormt de kern van de Europese groeiagenda waarmee de huidige economische crisis moet worden aangepakt.
Die Entwicklung des Binnenmarkts ist ein kontinuierlicher Prozess und ein Kernstück der europäischen Wachstumsagenda, die mit Blick auf die Überwindung der derzeitigen Wirtschaftskrise aufgestellt wurde.
multi-etnische samenleving in Kosovo vormt de kern van de politieke conditionaliteit van de EU.
multiethnischen Gesellschaft im Kosovo bildet das Herzstück der von der EU auferlegten politischen Konditionalität.
respect voor gemeenschappelijke waarden: dit alles vormt de kern van duurzame ontwikkeling.
Beachtung gemeinsamer Werte: dies bildet den Kern einer nachhaltigen Entwicklung.
Deze benadering vormt de kern van het geïntegreerde maritieme beleid voor de Europese Unie(het"blauwboek")
Dieser Ansatz steht im Mittelpunkt der integrierten Meerespolitik für die Europäische Union1,
is één van de belangrijkste beginselen van het strafprocesrecht en vormt de kern van het recht op een eerlijk proces.
ist einer der wichtigsten Grundsätze des Strafrechts und bildet den Kern des Rechts auf ein faires Verfahren.
de regelkast of -eenheid vormt de kern van elke elektrosex-activiteit, het zorgt voor een veilige stroom naar de elektroden die u gebruikt om plezier
die Kontrollbox oder Einheit ist der Kern jeder Elektrosex-Aktivität, es liefert einen sicheren Strom für die Elektroden, die Sie verwenden,
van middeleeuwse kastelen tot folkloristische tradities en kunsten, vormt de kern van de gemeenschappelijke herinnering
Künsten- das kulturelle Erbe Europas bildet das Kernstück des kollektiven Gedächtnisses
de Gazastrook is de kern van de kern van het probleem: het vormt de kern van de Israëlisch-Palestijnse crisis
Gaza ist der Kern des Problems: Es ist der Kern der Krise zwischen Israelis
Onderzoek naar innovatieve assisterende systemen, in combinatie met werkzaamheden op het gebied van geavanceerde interfaces ter compensatie van handicaps, vormt de kern van het actiepunt"Systemen om een onafhankelijke levenwijzevormt van WP2001 werkzaamheden.">
Forschung über innovative Hilfssysteme in Verbindung mit Arbeiten an Schnittstellen zur Kompensation von Behinderungen stehen im Mittelpunkt des Handlungsschwerpunkts„Systeme für ein unabhängiges Leben
Investeren in onderzoek en innovatie, evenals in nieuwe technologieën als eco-innovatie, vormt de kern van deze strategie. Verder worden nieuwe financiële instrumenten overwogen om een aanzienlijke verhoging van de particuliere investeringen te verkrijgen en duurzame groei op lange termijn mogelijk te maken.
Investitionen in Forschung und Innovation, unter anderem in neue Technologien wie Öko-Innovation, bilden den Kern dieser Strategie, und geplant sind neue Finanzinstrumente, mit denen die Investitionen aus dem Privatsektor erheblich gesteigert und ein nachhaltiges und langfristiges Wachstum etabliert werden sollen.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0472

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits