WORDEN AANGESPROKEN - vertaling in Duits

eingesetzt werden
zullen inzetten
zullen gebruiken
gaan gebruiken
worden gebruikt
in Anspruch genommen werden
genutzt werden
zullen gebruiken
gebruik zullen maken
zullen benutten
gaan gebruiken
zullen aangrijpen
gebruiken worden
zullen profiteren
zullen aanwenden
herangezogen werden

Voorbeelden van het gebruik van Worden aangesproken in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ten tweede moeten de lidstaten op hun verantwoordelijkheid worden aangesproken. Ze hebben in dit opzicht veel gedaan en kunnen ook veel doen.
Zweite wesentliche Stoßrichtung müsste es sein, die Verantwortung der Mitgliedstaaten anzusprechen, die ja in dieser Beziehung auch sehr viel getan haben und auch tun können.
Wij spreken alleen als we worden aangesproken….
Wir reden zunächst nur, wenn man uns anspricht.
Regel vier: cipiers worden aangesproken als meneer de cipier.
Regel Nummer vier: Die Wärter spricht man mit"Mr. Strafvollzugsbeamter" an.
de internationale gemeenschap moeten op hun verantwoordelijkheid worden aangesproken, zodat de Europese druk breed wordt ondersteund.
die internationale Gemeinschaft müssen in die Pflicht genommen werden, damit der Druck Europas eine breite Unterstützung erhält.
moeten mannen die schuldig zijn aan misbruik, worden aangesproken door mannen die dat niet zijn.
sollte es das Ziel sein, Männer, die nicht misshandeln, dazu zu bringen, die Männer herauszufordern, die es tun.
waarbij kleine groepen burgers direct worden aangesproken, een veel positievere uitwerking heeft met het oog op een rechtvaardige,
bei der kleine Gruppen von Bürgern direkt angesprochen werden, im Hinblick auf eine gerechte, demokratische und eigenständige Gesellschaft,
dan moeten zij daar in het kader van de politieke criteria hard op worden aangesproken.
dann müssen sie im Rahmen der politischen Kriterien nachdrücklich darauf angesprochen werden.
in de lidstaten een grotere pool van deskundigen kan worden aangesproken voor de verschillende aspecten van SSR.
der Ausbau des Pools einschlägiger Experten aus den Mitgliedstaaten, die für die verschiedenen Aspekte der Sicherheitssektorreform eingesetzt werden können.
direct door de burgers worden aangesproken.
von den Bürgern direkt angesprochen werden.
de thans in het kader van interventie opgeslagen granen kunnen worden aangesproken om het voedertekort te verhelpen.
das derzeit in Intervention gelagerte Getreide zur Behebung des Futtermittelmangels genutzt werden kann.
Wat de macroprudentiële kant betreft, moeten er op grond van RKV IV in goede tijden kapitaalbuffers worden aangelegd die in tijden van crisis kunnen worden aangesproken, en zijn er nog andere maatregelen om systeemrisico's en de verwevenheid tussen instellingen aan te pakken.
Was die Makroaufsicht betrifft, werden in CRD IV der Aufbau von Kapitalreserven in guten Zeiten, auf die in Krisenzeiten zurückgegriffen werden kann, sowie weitere Maßnahmen bezüglich systemischer Risiken und Vernetzung vorgeschrieben.
de vriendelijkheid van de Portugezen die altijd bereid zijn te helpen als ze op straat worden aangesproken.
Freundlichkeit der Portugiesen, die immer bereit sind zu helfen, wenn sie auf der Straβe angesprochen werden.
pletsend water naar 60 stations waar alle zinnen opnieuw worden aangesproken.
plätscherndes Wasser zu 60 Stationen, auf denen alle Sinne neu angesprochen werden.
een handicap te bevorderen; het EFRO zou dan weer moeten worden aangesproken om in Europa een hoog niveau van toegankelijkheid te bereiken.
um die Beschäftigung junger Menschen mit Behinderungen zu fördern und den EFRE dazu zu nutzen, größere Barriere freiheit in Europa herbeizuführen;
Europa alleen de vruchten van de digitale revolutie kan plukken als alle EU-burgers worden aangesproken en in staat worden gesteld volledig deel te nemen aan de nieuwe digitale samenleving.
Europa nur von der digitalen Revolution profitiert, wenn alle Bürgerinnen und Bürger der EU mobilisiert und ermächtigt sind, in vollem Umfang an der neuen digitalen Gesellschaft teilzunehmen.
rechtstreeks de financiën en middelen van de Commissie kunnen worden aangesproken.
bei der Durchführung der Außenpolitik direkt auf die ihr zur Verfügung stehenden Mittel zurückgreifen könnte.
het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, worden aangesproken zodat werknemers in de auto-industrie opleiding en steun kunnen krijgen
der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung eingesetzt werden, so dass die Beschäftigten in der Automobilindustrie Zugang zu Schulungen
dat ook kleine spaarders worden aangesproken.
sie ebenfalls Kleinanleger ansprechen sollten.
van bisschop Mokoena helemaal niet worden aangesproken, respectievelijk worden afgewezen.
von Bischof Mokoena, über haupt nicht angesprochen bzw. abgelehnt werden.
Om Europa dichter bij de burgers te brengen en de burgers de kans te geven om ten volle aan de opbouw van een steeds nabijer Europa deel te nemen moeten alle burgers worden aangesproken en bij transnationale uitwisselingen
Um Europa bürgernäher zu machen und den Menschen die Möglichkeit zu geben, sich intensiv am Zusammenwachsen Europas zu beteiligen, müssen alle Bürger/innen angesprochen und in transnationale Austausch-
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0767

Worden aangesproken in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits