Voorbeelden van het gebruik van Wordt uiteengezet in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
In de strategie wordt uiteengezet hoe de Unie
Er wordt uiteengezet hoe het handels-
Hierna wordt uiteengezet hoe deze verschillende bijdragen in het kader van het pact zullen worden beoordeeld.
Zoals in dit verslag uitvoerig wordt uiteengezet, blijkt uit sommige bevindingen van de eindevaluatie dat er op bepaalde
Zoals in de bijzondere opmerkingen over de afzonderlijke voorstellen nader wordt uiteengezet, zijn er gevallen waarin de Commissie te dicht in de buurt komt van deze uitersten.
In hoofdstuk 3 van het EPD wordt uiteengezet op welke wijze de ESF-maatregelen bijdragen aan de tenuitvoerlegging van de vier pijlers van de Europese werkgelegenheidsstrategie.
In hoofdstuk 3 wordt uiteengezet hoe de centrale EU-beleidslijnen kunnen bijdragen tot meer groei en werkgelegenheid in Griekenland,
In al deze nieuwe instrumenten wordt uiteengezet watvoor ondernemingen verboden is, maar wordt niet langer
van de toelichting van de Commissie wordt uiteengezet, is dat de situatie die met de invoering van een regeling voor de toegang van derden tot het net(TPA) wordt nagestreefd.
In deze mededeling wordt uiteengezet hoe de Commissie voornemens is om met de ultraperifere regio's1 samen te werken aan een slimme,
Dit document, waarin de gemeenschappelijke strategische aanpak wordt uiteengezet, toont aan dat wij vastbesloten blijven voort te bouwen op onze succesvolle samenwerking.
In het jaarlijks activiteitenverslag wordt uiteengezet welke resultaten het directoraat-generaal heeft geboekt
een vergunning voor piloten, waarin wordt uiteengezet welke speciale voorwaarden, rechten of beperkingen op de vergunning van toepassing zijn.
De Europese Commissie heeft vandaag een Witboek goedgekeurd waarin de aanpak van de Europese Unie voor de bevordering van de ontwikkeling van kwalitatief hoogwaardige diensten van algemeen belang wordt uiteengezet.
vertoonde de bestaande financieringsregeling verscheidene tekortkomingen, zoals uitvoeriger wordt uiteengezet in het werkdocument van de Commissie dat bij dit verslag is gevoegd.
Ik ben bijzonder ingenomen met het verslag-Turmes, waarin de toekomst van de hernieuwbare energie wordt uiteengezet aan de hand van de algemene richtsnoeren van de Strategie van Lissabon.
De hervorming wordt geschraagd door een actieplan dat in deel II van het Witboek wordt uiteengezet.
De werkgelegenheidsgegevens die in dit verslag worden gebruikt verschillen al naar gelang het onderwerp, zoals wordt uiteengezet in de paragraaf over de bronnen aan het eind van dit verslag.
Zoals in de effectbeoordeling voor de herziening van het IGO-besluit wordt uiteengezet, zou het behoud van het bestaande systeem niet efficiënt zijn.
In de toepassingsverordening wordt uiteengezet hoe Verordening(EG)