AANSPREKEN - vertaling in Frans

parler
praten
spreken
vertellen
zeggen
gesprek
plaire
behagen
leuk vinden
bevallen
aanspreken
plezieren
welgevallig
mooi vinden
bekoren
appel
beroep
oproep
gesprek
bellen
uitnodiging
call
roep
roeping
telefoongesprek
aantrekkingskracht
s'adresser
séduiront
verleiden
verleidelijke
bekoren
overtuigen
charmeren
aantrekkelijk
het verleiden
woo
interpeller
interpelleren
aanspreken
aanhouden
te roepen
aan te spreken
parlent
praten
spreken
vertellen
zeggen
gesprek
plaisent
behagen
leuk vinden
bevallen
aanspreken
plezieren
welgevallig
mooi vinden
bekoren
s'adressent
s'adresse
s'adressant
séduire
verleiden
verleidelijke
bekoren
overtuigen
charmeren
aantrekkelijk
het verleiden
woo
séduisent
verleiden
verleidelijke
bekoren
overtuigen
charmeren
aantrekkelijk
het verleiden
woo

Voorbeelden van het gebruik van Aanspreken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je kunt geen priester van Concord aanspreken.
Tu ne peux pas parler à un prêtre de Concorde.
Effectieve, doelgerichte communicatie door het individueel aanspreken van partners en de publiciteit.
Communication efficace et ciblée en s'adressant personnellement aux partenaires et au public.
Zal ik dat blondje voor je aanspreken?
Tu veux que je parle à Blondie pour toi?
administratief assistent jou beslist aanspreken.
d'assistant administratif vous plaira certainement.
Zeg hem dat hij niets zegt tot wij hem aanspreken.
Vous lui direz qu'il ne doit pas parler jusqu'à ce que nous lui parlons.
Ik kom u aanspreken, heersende klasse van Gotham.
Je suis venu m'adresser à vous, la classe dirigeante de Gotham.
Aanspreken winkelklant.
Aborder le client.
Ik moest mijn eigen vader aanspreken over mijn erfenis om het te krijgen.
J'ai dû affronter mon propre père pour toucher mon héritage.
Mag ik je zo aanspreken na onze bijna-ontmoeting?
Je peux m'adresser à vous, comme on s'est presque rencontrés?
Daarvoor zullen we wel alle krachten van het platteland moeten aanspreken.
Pour y parvenir, nous devrons solliciter toutes les forces des régions rurales.
Dan zeg jij me wie de juiste mensen zijn die ik moet aanspreken.
Ensuite tu me dis à qui je dois m'adresser.
Zodat ik… weet hoe ik je moet aanspreken.
Pour que je… sache comment vous appeler.
Ik wist dat je me hierover ging aanspreken en ik dacht erover gisteravond.
Je savais que tu allais demander et j'y ai pensé hier soir.
Hoe moet ik hem aanspreken?
Comment dois-je m'adresser à lui?
Bailey wil hem er niet op aanspreken.
Bailey ne veut pas l'affronter.
Ik had haar nooit zelf durven aanspreken.
J'aurais jamais eu le cran de lui parler.
Wacht tot ze jou aanspreken, Mr.
Attendez qu'ils vous abordent, M. Denning.
Dat moet ik je met je titel aanspreken.
Dans ce cas, je devrais t'appeler par ton titre.
Je kunt niet zomaar een rechter aanspreken.
Ce n'est pas comme si tu pouvais aller voir le juge comme ça.
Eerlijk gezegd, weet ik niet hoe ik je moet aanspreken.
Pour être honnête, je ne sais pas comment je dois m'adresser à vous.
Uitslagen: 221, Tijd: 0.0572

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans