hanter
achtervolgen
rondspoken
spoken
te kwellen
opjagen
het achtervolgen suivre
volgen
volg
bijhouden
traceren
opsporen
meekomen
follow-up chasser
jagen
jacht
verdrijven
achtervolgen
uitdrijven
wegsturen
achterna
weg
uitwerpen poursuivre
voortzetten
voort te zetten
verder
doorgaan
voortzetting
door te gaan
nastreven
aanklagen
vervolgen
na te streven poursuivent
voortzetten
voort te zetten
verder
doorgaan
voortzetting
door te gaan
nastreven
aanklagen
vervolgen
na te streven courir
lopen
rennen
hardlopen
run
joggen
racen
vluchten
ren
rondrennen
running traquer
opsporen
jagen
op te sporen
stalken
traceren
volgen
zoeken
vinden
op jacht
achtervolgen poursuite
voortzetting
vervolging
achtervolging
streven
rechtszaak
verwezenlijking
verderzetting
voortzetten
voorzetting
kwelling hantent
achtervolgen
rondspoken
spoken
te kwellen
opjagen
het achtervolgen suivent
volgen
volg
bijhouden
traceren
opsporen
meekomen
follow-up poursuit
voortzetten
voort te zetten
verder
doorgaan
voortzetting
door te gaan
nastreven
aanklagen
vervolgen
na te streven poursuivons
voortzetten
voort te zetten
verder
doorgaan
voortzetting
door te gaan
nastreven
aanklagen
vervolgen
na te streven chassant
jagen
jacht
verdrijven
achtervolgen
uitdrijven
wegsturen
achterna
weg
uitwerpen suit
volgen
volg
bijhouden
traceren
opsporen
meekomen
follow-up suivra
volgen
volg
bijhouden
traceren
opsporen
meekomen
follow-up chassent
jagen
jacht
verdrijven
achtervolgen
uitdrijven
wegsturen
achterna
weg
uitwerpen traquent
opsporen
jagen
op te sporen
stalken
traceren
volgen
zoeken
vinden
op jacht
achtervolgen
het verbod kan alleen het achtervolgen van het gebruik, ondergrondse. l'interdiction peut chasser seulement l'utilisation, souterrain. Laat me niet meer achtervolgen . Een vroege mislukking in het veld kan u jarenlang achtervolgen . Une défaillance prématurée domaine peut vous hanter pendant des années à venir. We hebben twee getuigen die een wagen haar zagen achtervolgen . Deux témoins ont vu une berline couleur argent la pourchasser .
Haar ogen, gezegende ogen, achtervolgen maanlichtstralen… waarvoor ik blind ben. Ses yeux, ses yeux bénis Poursuivent des rayons de lune qui me fuient. Moeder Confessor, laat me Richard achtervolgen . Mère Inquisitrice, laissez-moi suivre Richard. Ja, zoiets… kan iemand eeuwig achtervolgen . Ouais, une chose comme ça… Peut hanter quelqu'un pour toujours. Ils vous hantent . Hem achtervolgen , zal ik. Het is lastig om je werk te doen, terwijl de verslaggevers je achtervolgen . C'est dur de faire ton travail quand les journalistes te poursuivent . Ze zullen ons achtervolgen . Ils vont nous pourchasser . Je moet hem niet achtervolgen . Vous n'auriez pas dû le suivre . Denk je dat ze ons zal achtervolgen ? Tu crois qu'elle va nous hanter ? Wacht tot ze me achtervolgen … zet het dan op een rennen. Attendez qu'ils me suivent , ensuite courez. Slechteriken achtervolgen is ons ding niet. Poursuivre les méchants,- ce n'est pas notre truc.Ze achtervolgen mijn schreden en bedreigen mijn leven. Ils hantent mes pas et menacent ma vie. De slaap die bestaat uit dromen die me achtervolgen . Le sommeil c'est seulement des rêves qui me poursuivent . Je kan niet zomaar mijn patiënten achtervolgen . Johnny… Vous ne pouvez pas suivre mes patients comme ça. Elle va te hanter , toi.
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 267 ,
Tijd: 0.0794